有奖纠错
| 划词

L'esclave achète très cher sa liberté.

付出巨大代价才获得自由。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

们致力于建造金字塔。

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地废除了制。

评价该例句:好评差评指正

Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.

烦死了!老像个一样工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

不愿做人们, , 血肉筑成们新长城。

评价该例句:好评差评指正

On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.

长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了和国家。.

评价该例句:好评差评指正

Il condamne un esclave à la croix.

他判处一个死刑。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有一切所束缚,他是一个,他舍弃了自由。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit femme ou a esclave.

是它妻子或

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地制。

评价该例句:好评差评指正

Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.

主人有对生杀予夺之权。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.

因此,他们成为只能怪自己,而不能怪丹麦人。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.

补偿和赔偿问题仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Une femme peut être traitée comme une esclave par son mari.

结婚之后,妻子可能被当作

评价该例句:好评差评指正

M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.

Frans先生还强调,需要对制问题作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, un ancien esclave peut se marier dans la noblesse.

现在,以前可以与贵族通婚。

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.

听到有关尼日尔存在说法令人非常吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.

土著民族在西半球灭绝,导致了贩卖非洲活动产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate, indre, indre-et-loire, indri, indu, indubitable, indubitablement, indubitlble, induclog, inductance, inductancemètre, inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire, induit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.

爱比克泰德最初身份是奴隶,后来成为哲学家并传授哲学思想。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, cette philosophie touche aussi bien un esclave qu'un empereur, que quelqu'un de riche.

由此可见,这套哲学体系既能启迪奴隶,也能影响帝王与富豪。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.

这道菜在殖民时期奴隶诞生的美食那色的四季豆。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

C’est une forme d’esclavagisme moderne, c’est de l’esclavagisme tout court.

这是种现代奴隶制,就是纯粹的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Affirmant qu'ils n'avaient rencontré au Pérou que racisme, mépris et esclavagisme.

声称他们在秘鲁只遇到种族歧视、蔑视和奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合

On a vécu certaines choses pendant l’esclavage. Je pense que c’est une reconnaissance pour nous.

我们在奴隶制期间经历事情。我认为这是对我们的种认可。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes.

和我们在起的是个年轻的希伯来人,个卫兵首领的奴隶

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合

80 000 ouvriers travaillent jour et nuit dans des conditions proches de l’esclavage.

8万名工人日夜在近乎奴隶制的条件下工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆分钟

Non, des esclaves, les esclaves de Michel Ange.

不,奴隶,米开朗基罗的奴隶

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Eh oui, encore aujourd'hui, dans certains pays, les enfants sont vendus comme esclaves.

是的,即使在今天,在国家,儿童也被当作奴隶出售。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

Les migrants passent par l'ancienne route des esclaves.

移民经过旧时的奴隶贸易路线。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合

C'est une des histoires d'esclavage moderne qui se passe chez nous, qui entretiennent notre plaine.

这是起发生在我们身边的现代奴隶制事件,它就存在于我们的平原上。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

J'ai mieux que cela, j'ai une esclave.

我有更好的,我有奴隶

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Cette femme est une esclave, à ce qu'il nous a dit lui-même.

这个女人是奴隶,这是他自己告诉我们的。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Mais pour d'autres, vraiment, c'est une sorte d'esclavagisme moderne.

但对其他人来说,这真的是种现代形式的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Est meilleure que la richesse en esclavage.

与其富有而沦为奴隶,不如贫穷而自由。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Mais évidemment, la source principale de l'esclavage, la matière 1ère, c'est la guerre.

当然,奴隶制的主要来源,原材料,就是战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Il a également fait une visite de l'île de Gorée, haut lieu de la traite négrière.

他还访问奴隶贸易的重要地点戈雷岛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合

Et Ulrich nous rappelle aussi que Robinson, lorsqu'il fait naufrage, était à bord d'un navire négrier.

乌尔希还提醒我们,罗宾逊遇难时,在奴隶船上。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Car au fond, son traitement et ses conditions ne sont pas loin de ceux de l'esclave.

毕竟,他的待遇和条件与奴隶相差不远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接