L'esclave achète très cher sa liberté.
隶付出巨大代价才获得自由。
Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
隶们致力于建造金字塔。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了隶制。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老像个隶一样工作。
Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!
不愿做隶人们, , 们血肉筑成们新长城。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了隶和国家。.
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个隶死刑。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋隶贸易是不可饶恕罪恶 。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地隶过着悲惨生活。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有一切所束缚,他是一个隶,他舍弃了自由。
Que ce soit femme ou a esclave.
是它妻子或隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地隶制。
Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.
主人有对隶生杀予夺之权。
S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.
因此,他们成为隶只能怪自己,而不能怪丹麦人。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对隶制补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Une femme peut être traitée comme une esclave par son mari.
结婚之后,妻子可能被当作隶。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对隶制问题作进一步研究。
À l'heure actuelle, un ancien esclave peut se marier dans la noblesse.
现在,以前隶可以与贵族通婚。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在隶制说法令人非常吃惊。
Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.
土著民族在西半球灭绝,导致了贩卖非洲隶活动产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.
爱比克泰德最初身份是奴隶,后来成为哲学家并传授哲学思想。
Donc, cette philosophie touche aussi bien un esclave qu'un empereur, que quelqu'un de riche.
由此可见,这套哲学体系既能启迪奴隶,也能影响帝王与富豪。
Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.
这道菜在殖民时期奴隶屋诞生的美食那有色的四季豆。
C’est une forme d’esclavagisme moderne, c’est de l’esclavagisme tout court.
这是种现代奴隶制,就是纯粹的奴隶制。
Affirmant qu'ils n'avaient rencontré au Pérou que racisme, mépris et esclavagisme.
声称他们在秘鲁只遇到种族歧视、蔑视和奴隶制。
On a vécu certaines choses pendant l’esclavage. Je pense que c’est une reconnaissance pour nous.
我们在奴隶制期间经历事情。我认为这是对我们的种认可。
Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes.
和我们在起的是个年轻的希伯来人,个卫兵首领的奴隶。
80 000 ouvriers travaillent jour et nuit dans des conditions proches de l’esclavage.
8万名工人日夜在近乎奴隶制的条件下工作。
Non, des esclaves, les esclaves de Michel Ange.
不,奴隶,米开朗基罗的奴隶。
Eh oui, encore aujourd'hui, dans certains pays, les enfants sont vendus comme esclaves.
是的,即使在今天,在国家,儿童也被当作奴隶出售。
Les migrants passent par l'ancienne route des esclaves.
这移民经过旧时的奴隶贸易路线。
C'est une des histoires d'esclavage moderne qui se passe chez nous, qui entretiennent notre plaine.
这是起发生在我们身边的现代奴隶制事件,它就存在于我们的平原上。
J'ai mieux que cela, j'ai une esclave.
我有更好的,我有个奴隶。
Cette femme est une esclave, à ce qu'il nous a dit lui-même.
这个女人是名奴隶,这是他自己告诉我们的。
Mais pour d'autres, vraiment, c'est une sorte d'esclavagisme moderne.
但对其他人来说,这真的是种现代形式的奴隶制。
Est meilleure que la richesse en esclavage.
与其富有而沦为奴隶,不如贫穷而自由。
Mais évidemment, la source principale de l'esclavage, la matière 1ère, c'est la guerre.
当然,奴隶制的主要来源,原材料,就是战争。
Il a également fait une visite de l'île de Gorée, haut lieu de la traite négrière.
他还访问奴隶贸易的重要地点戈雷岛。
Et Ulrich nous rappelle aussi que Robinson, lorsqu'il fait naufrage, était à bord d'un navire négrier.
乌尔希还提醒我们,罗宾逊遇难时,在艘奴隶船上。
Car au fond, son traitement et ses conditions ne sont pas loin de ceux de l'esclave.
毕竟,他的待遇和条件与奴隶相差不远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释