Globalement, les filles se sortent mieux que les garçons du processus de sélection.
总来说,女孩比男孩在表现要好。
Dans la révision des politiques en matière de promotion et de nomination de durée indéterminée, le critère de base a consisté à s'assurer que la performance soit récompensée et que l'insuffisance du comportement professionnel soit correctement appréhendée.
在修订关于升迁和无限期任命政策时,基准是保证奖励工作表现好人员,适当处理表现不佳人员。
Je tiens également à vous rendre personnellement hommage, Monsieur le Président, ainsi qu'aux autres membres de votre délégation, pour le souci humanitaire dont vous avez fait preuve dans les préparatifs approfondis de notre débat sur cette question.
主席先生,我还对你本人以及你代表团其他成员表示敬意,你们在为我们关于这个问题讨论进行如此好准备方面表现出了人道主义品格。
L'examen du Groupe consultatif a fait remarquer que le taux de réussite des projets de MicroStart était de 69 % et que cela représentait une performance remarquable non seulement par rapport à d'autres donateurs mais aussi en valeur absolue.
协商小组审查报告指出,小额信贷创业方案各个成功项目“点击率”达69%,不但与其他捐助者相比非常成功,在任何情况下都是很好表现。
Les évaluations de l'impact des interventions précédentes ont montré que les écoles et les centres de santé financés par des dons obtenaient de meilleurs résultats que des établissements analogues dont le financement ne mettait pas à contribution les communautés.
从早先措施影响评发现,与社区不参与筹资类似机构相比,赠款资助学校和保健心表现较好。
Par ailleurs, la qualité du personnel est extrêmement variable et les fonctionnaires eux-mêmes sont les premiers à le reconnaître : les meilleurs d'entre eux sont confrontés à une charge de travail déraisonnable pour compenser les insuffisances de ceux qui sont moins compétents qu'eux.
此外,工作人员素质也存在很大差异,系统内人员首先认识到这一点;由于要承担能力较差工作人员一部分工作,表现较好工作人员工作量不尽合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。