有奖纠错
| 划词

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有必要,你要去请医生来。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有必要,请提供恰当事例。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府2009那样借钱给银行,甚至将其国有化。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有必要,评注中可以加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有必要,这些可以逐步加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有必要议期间将步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有必要,也可以适用公约条款。”

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有必要,将举行次下午的议。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有必要,应由秘书步做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有必要,它可以命令对此行专家鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有必要,这些人员可得到教师的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有必要可随之对案文其他地方行修改。

评价该例句:好评差评指正

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有必要,我可以解释我的失望之

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有必要,我们将要求分发个修订文本。

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有必要,我们将在午饭后继续开

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有必要,他们将用切可能的手段离开。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有必要,形式问题应留待以后讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有必要则应当征求员国对此事的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il consulte également, le cas échéant, les organismes et réseaux spécialisés dont elle se recommande.

如有必要,还征询推荐组织和专门网络的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有必要,专家小组可提供协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita, partite, partiteur, partitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高上限。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et si il le faut, ils peuvent mettre fin à un conflit armé.

如有必要,他们可冲突。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au besoin, un spécialiste peut se livrer à des examens plus approfondis.

如有必要,专家可进行更详细的检查。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez utiliser les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

如有必要,你可使用法语或英语字幕。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez rajouter un tout petit peu de matière grasse si besoin est.

如有必要,你们可再加点油。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si nécessaire, demande l'aide d'un professionnel de la santé mentale pour obtenir les médicaments appropriés.

如有必要,请向心理健康专家寻求助。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devrez ensuite retourner, le cas échéant, le bien au vendeur à vos frais.

其次如有必要,你不得不将货物退还给卖家,费用将由你承担。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Évidemment on peut rajouter un petit peu de noix de muscade, assaisonner si besoin, et on est bon !

当然了,我们可加入一点肉豆蔻粉末,如有必要还可加入调料,很好!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Un dispositif spécial sera mis en place si nécessaire.

如有必要,将安一个特殊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Si besoin, on se jette à l'eau pour porter secours.

如有必要,我们会跳入水中忙。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute de la graisse si nécessaire il faut vraiment qu'on ait de la graisse à hauteur des pommes de terre.

如有必要,我会再倒入一些油,我们确实有必要让油淹没过土豆 。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si nécessaire, mettez plusieurs couches de peinture pour masquer le blanc des assiettes.

如有必要,涂上几层油漆隐藏板的白色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

En cas de nécessité, les ARS pourraient procéder à des réquisitions de grévistes.

- 如有必要,ARS 可征用罢工者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le cas échéant, elle engagera des poursuites contre les auteurs de l'affichage.

如有必要,它将对帖子的作者采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

On sera là pour négocier jusqu'au bout de la nuit s'il le faut.

如有必要,我们将在那里进行谈判直到深夜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Mais c’est merveilleux ! Même 15 kilomètres s’il le faut.

但这真是太棒了!如有必要,甚至15公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Des dérogations si nécessaire seront tout de même possibles au cas par cas.

- 如有必要,仍然可根据具体情况进行减损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Je reviendrai si nécessaire, avec plaisir.

如有必要,我会回来的,很高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

De quoi vacciner en deux mois tous les Français, si c'était nécessaire.

如有必要,足在两个月内为所有法国人接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Rentrez, on vous appelle si besoin.- Vous êtes sûr ?

- 回来,如有必要,我们会打电话给你.- 你确定吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite, parulie, parulis, parure, parurerie, parurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接