有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步是妇女解放结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.

教育是解放妇女基本措施。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.

将确保非洲妇女彻底解放

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.

妇女在经济上解放逐步导致妇女政治上解放

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.

在经过多年歧视之后,阿富汗妇女解放必须毫不减弱地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.

不分性别免费义务教育是妇女解放基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.

因为如此,经济部门成功有利于妇女解放

评价该例句:好评差评指正

Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.

我坚信,妇女解放关键仍然是教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.

佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内部和外部解放

评价该例句:好评差评指正

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放现阶段。

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.

黑山有效立法规定了妇女全面发展与解放

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.

她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇女解放运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.

莫桑比克妇女解放运动有着悠久历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装时期。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.

另一方面,媒体对妇女解放表现出某种同情。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.

阿塞拜疆当前妇女解放也反映于她们所选择专业以及在学术方面提高。

评价该例句:好评差评指正

Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.

多元化、主张男女平等VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放意识。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.

我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女解放,尤其是促进安哥拉妇女解放

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.

政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前在进行阿尔及利亚妇女解放重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.

刚通过这项法律也鼓励父亲承认他与孩子关系,并使成为式关系,这也十分符合妇女解放政策目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Y a cette dimension d'émancipation non seulement de l'ensemble de la population mais aussi particulièrement de la population féminine, c'est une donnée très importante, hein.

园这种场所出现,大大解决了家庭对孩子监护问题,尤其是妇女对孩子监护问题,这,使妇女得以解放出来,因而意义重大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接