有奖纠错
| 划词

1.Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.真人慢速

1.社会的进步是的结果。

评价该例句:好评差评指正

2.L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.

2.是社会进步的结果。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

3.这些行为为法国的运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.

4.但这一传统本身并没有对产生多大影响。

评价该例句:好评差评指正

5.La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.

5.该代表说,政方面态度仍然十分坚定。

评价该例句:好评差评指正

6.L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.

6.不分性别的免费义务教育是的基础。

评价该例句:好评差评指正

7.Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes

7.运动进一步帮助许多自己。

评价该例句:好评差评指正

8.Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.

8.我坚信,的关键仍然是教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

9.Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.

9.Lucie发现一个日内瓦运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.

10.正因为如此,经济部门的成功有利的斗争。

评价该例句:好评差评指正

11.Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

11.这一新世纪开始的时候,这是斗争的现阶段。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.

12.她曾骇世惊俗,为法国和全世界的运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.

13.莫桑比克的运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。

评价该例句:好评差评指正

14.L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.

14.埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了问题突尼斯的历史渊源和文明渊源。

评价该例句:好评差评指正

15.Face à quoi on nous demande d'abandonner l'idée que l'histoireva dans le sens de l'émancipation des femmes et de l'égalité pour tous.

15.面对这些,人们要求我们放弃和人人平等应该是历史前进的方向的理想。

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Çeço (Albanie) : L'Albanie se présente à cette importante manifestation avec plus d'expérience que jamais dans le travail d'émancipation de la femme.

16.奇科夫人(阿尔巴尼亚)(以法语发言):阿尔巴尼亚带着工作中比以往更多的经验来参这一重要活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Programme d'action de Beijing prévoit des mesures concrètes visant à faciliter l'émancipation des femmes et à favoriser leur intégration dans la société.

17.《北京行动纲要》规定了一些旨促进和鼓励融入社会的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.

18.多元化的、主张男平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关的意识。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Verstand-Bogaert (Pays-Bas) (parle en anglais) : Mexico, Copenhague, Nairobi, Beijing, New York : escales sur la longue route qui conduit à l'émancipation des femmes du monde entier.

19.弗尔斯达-博格特士(荷兰)(以英语发言):墨西哥、哥本哈根、内罗毕、北京、纽约这些是通往全世界漫长道路上的不同中间站。

评价该例句:好评差评指正

20.Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.

20.对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正进行的阿尔及利亚的重要因素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


réalésage, réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女向前迈出一大步。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

2.Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.

20世纪60年代妇女将会完成剩作。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

3.À peine cette bataille est-elle remportée que le Mouvement de Libération des Femmes voit le jour.

这场战斗刚刚打赢,妇女动就诞生了。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

4.E.Tran Nguyen: On finit par un livre consacré à la journaliste Menie Grégoire, " L'Heure des femmes" , qui a beaucoup compté dans l'émancipation des femmes, justement.

- E.Tran Nguyen:我们以一本献给记者 Menie Grégoire 书“L'Heure des femmes”作为结尾, 这本书在妇女方面非常重要。机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

5.On parle du mouvement des femmes, des éditions des femmes, et en anglais on a parlé et on parle encore du women's lib au pluriel : le mouvement pour la libération des femmes.

我们谈论妇女动,妇女版本,我们用英语交谈,我们仍然以复数形式谈论妇女自由:妇女动。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合

6.On devrait repenser un peu le concept de la libération de la femme et commencer par l’éducation et de l’homme et de la femme. Sinon, on va pas y arriver, il faut qu’on trouve un nouveau modèle pour nous.

我们应该重新思考妇女概念,从教育和男女教育开始。机翻

「TV5每周精选 2014年3月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接