Un système de suivi et d'évaluation bien conçu aide l'équipe à évaluer ses succès, à renforcer sa crédibilité auprès des organismes d'appui et à motiver ses membres.
一个健全的监测和评价制度有助于倡导团队追踪成功的始末,在支持机构中建立信誉,动员各成员保持现有势头。
Cette mission était chargée de recueillir des informations sur les causes et les circonstances des incidents d'Andijan, ce à titre préparatoire en cas d'entente sur l'ouverture d'une enquête internationale indépendante sur ces événements. La mission s'est en particulier attachée à
这个特派团的任务是收集有关集延事件的起因和始末的资料,目的是为将来可能对这起事件进行国际调查作准备。
Conçu à l'usage des responsables de politiques d'environnement, des organisations non gouvernementales, du secteur privé, des chercheurs et universitaires, des enseignants et du grand public, l'atlas se sert de puissants outils de la technologie satellitaire et des systèmes d'information géographique pour décrire l'évolution de l'environnement.
为了满足策制定者、非府组织、私人部门、术界、教师和广大公众的需要,图集以卫星和地理信息系统为强有力的技术工具叙述变化的始末。
L'émotion unanime que tous les peuples du monde ont ressentie devant l'attaque terroriste démentielle du 11 septembre contre le peuple américain, à laquelle on a pu assister en direct par le biais des images de la télévision, a créé des conditions exceptionnelles pour éliminer le terrorisme sans déclencher une guerre inutile, et peut-être interminable.
通过电视画面,世界目睹了“9.11”事件的始末。 这起针对美国人民的丧心病狂的恐怖主袭击震惊了这个世界,而这种震撼为不诉诸战争而根除恐怖主创造了非常重要的条件,因为战争不仅没有用处,而且可能会长期拖延下去,没完没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。