有奖纠错
| 划词

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、摇动着它,藉以向心上人传递自己心意。

评价该例句:好评差评指正

Vos grandes qualités diplomatiques sont bien connues.

交才干是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Il est l'un de nos diplomates les plus chevronnés.

他是我国最交官之一。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.

法院自设立以来极执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以技巧代表了自己国家。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.

还有人建议这类孕妇应技术护士协助下分娩。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il présidera nos débats avec une grande compétence et une grande efficacité.

我们相信,他将非常和有效主持我们审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.

我还要赞扬古里拉布先生第五十四届会议。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certaine que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我相信,下,我们今年工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a dirigé magistralement à l'ONU le groupe des pays les moins avancés.

孟加拉国担任了联合国最不发达国家集团主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que sous votre direction compétente, nos travaux seront couronnés de succès.

我们深信,下,我们工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ouvriers dans le long terme, hautement qualifiés, une excellente technologie, est une importante garantie pour votre produit!

工人长期手工作业,技术,工艺优良,是您产品重要保障!

评价该例句:好评差评指正

La plupart des moisissures, le capitaine du secteur ont plus de 20 ans, une grande compétence technique.

大部分师傅都已从业模具行业20余年,有相当技术。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire à quel point j'ai apprécié son travail acharné et ses compétences immenses.

我还要对他勤勉工作和技能深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.

最后但并非最不重要是,对众位口译技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier l'Ambassadeur Jones Parry pur la brillante présidence dont nous avons bénéficié le mois dernier.

我还要感谢琼斯·帕里大使主持上个月工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre conduite éclairée, les débats de la Commission porteront leurs fruits.

我相信,委员会审议工作将你干练和下取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que sous sa direction avisée et efficace, nos débats seront couronnés de succès.

我们相信,而有效下,我们讨论将圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous leur direction éclairée et avisée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,它们开明和下,我们审议工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette approche sera de mise jusqu'en septembre sous sa direction habile, sage et compétente.

我们希望、明智和干练指下将此做法保持到九月份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable, décimal, décimale, décimalisation, décimaliser, décimalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Une aisance avec les écrans qu'il n'a pas perdue.

他在面对屏幕时的娴熟表现至今没有减退。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos s’escrimait avec autant de calme et de méthode que s’il eût été dans une salle d’armes.

阿托斯手提剑柄,冷静沉着,剑法娴熟,就像在习一般挥舞自如。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il était très adroit devant le but.

他在球门前技术娴熟

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Elle est intelligente, habile, mais un peu vieille.

她聪明,技术娴熟,但有点老了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est vrai. À cette époque, le cinéma était muet, mais d'habiles créateurs ont réussi à en faire un art à part entière.

是的。当时,电影是无声的,但娴熟的创作者却成功地使电影成为了一种艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Les Nigérians ont poursuivi leurs offensives avec un trio d'attaquant Moses-Emeniké-Moussa très rapide et technique mais qui a manqué de réalisme.

尼日利亚人继续进攻,摩西-埃梅尼克-穆萨三名前锋速度非常快,技术娴熟,但缺乏现实主义。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter et Harbert devinrent promptement de très-adroits tireurs d’arc. Aussi, le gibier de poil et de plume abonda-t-il aux Cheminées, cabiais, pigeons, agoutis, coqs de bruyère, etc.

通讯记者和赫伯特很快就成为技术娴熟的神弓手。从此“有了各种各样的大量野味,例如:水豚、鸽子、刺鼠、松鸡等等。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peu après, sa politesse parfaite et pleine de mesure, son adresse au pistolet et aux armes, qu’il fit connaître sans trop d’affectation, éloignèrent l’idée de plaisanter à haute voix sur son compte.

很快,他的周到而有分寸的礼貌,他那不必哗众取宠就显露出来的使枪用剑的娴熟技巧,就打消了别人高声跟他开玩笑的念头。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Les Français s'imaginaient détenir le brevet mondial de la séduction : un savant mélange de laisser-aller et de savoir-faire, physiques et instinctifs comme les Italiens, mais avec une rigueur mentale qui nous viendrait du Nord.

像意大利人一样,自由放任和技术娴熟,身体和本能的巧妙结合,但具有来自北方的精神严谨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On vit alors les deux jeunes filles assises sur le même siège, devant le même piano. Elles accompagnaient chacune d’une main, exercice auquel elles s’étaient habituées par fantaisie, et où elles étaient devenues d’une force remarquable.

两位青年小姐并排坐在钢琴前的椅子上,她们在互相伴奏,每人用一只手——她们很喜欢这样练习,而且已经配合得极其娴熟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement, décintrer, décintroir, déci-préf., décirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接