Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不意儿的事。
Elle souhaite en particulier savoir si les familles sont juridiquement habilitées à rejeter un mariage; qui représente juridiquement la famille pour ce faire; et si cette disposition est jugée compatible avec le droit des femmes à donner leur assentiment au mariage.
她特别希望了解,法律是否赋予一个家庭拒绝一桩事的权力,谁在此事上充当家庭的法律代,及这项规定是否与妇意结的权利相符。
Les officiers habilités à célébrer un mariage de peuvent s'assurer aisément que le consentement au mariage a été donné librement parce que les parents ont toute latitude de décider ce qui est dans le meilleur intérêt de leur enfant et s'ils y consentent volontiers, l'officier n'a aucune raison de mettre leur parole en doute.
因为父母有权决定什么对他们的子最有益,所姻登记官无法轻而易举地弄清楚意结是否是自由做出的;如果父母欣然意事,那么姻登记官没有任何理由怀疑。
M. Ould Baidy (Mauritanie) dit que, bien que le Code du statut personnel fixe l'âge du mariage à 18 ans révolus, un tuteur peut arranger un mariage pour une fille de moins de 18 ans, si cette union est dans l'intérêt de cette dernière ; si un tuteur arrange un mariage avec une jeune fille âgée de moins de 18 ans dans son intérêt à lui, il peut être poursuivi légalement.
Ould Baidy先生(毛里塔尼亚)说,《公民身份法》规定结年为18岁,但是对于不满18岁的童,如果童愿意,监护人可为其安排事;如果发现监护人为了个人的私利为不满18岁的童安排事,则会依法对其进行惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。