有奖纠错
| 划词

Les pays varient en fonction de leur multiculturalisme et des microrégions qui peuvent présenter des différences dans les aspects suivants : niveau d'instruction des femmes, âge moyen au mariage, incidence de la dissolution du mariage, taille de la famille et du ménage, taux d'activité économique des femmes, pratiques conjugales, relations entre les sexes et structure de l'autorité au sein de la famille.

内也有多元的文化和微型地区存在,其在女性识字率、平均结婚年龄、婚姻解除小、女性劳动力参与率、婚姻习俗、性别关系和内部权力结构等可能都会有差异,各国在的情况也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les hypothèses démographiques sont celles utilisées par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (taux de mortalité, taux de départ avant la retraite, taux de départ à la retraite et situation de famille), les personnes qui bénéficient ou bénéficieront ultérieurement des prestations d'assurance maladie après la cessation de service constituant un sous-groupe des participants au régime de pensions des Nations Unies.

离职后健康保险估价使用的人口统计假设与联合国合办工作人员养恤基金使用的假设相同(例如死亡率、离职、退休婚姻状况),因为当前和今后享受离职后健康保险福利的个人是联合国养恤金计划涵盖的工作人员的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接