有奖纠错
| 划词

Traditionnellement, le rôle de la femme dans le mariage, le divorce et le veuvage a été déterminé par la coutume.

从传统角度看,妇在婚姻、离婚和孀居方面一直受习俗的约束。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sani (Nigeria) dit que la question du veuvage est traitée de façon différente dans les diverses régions du Nigeria.

Sani士(尼日利)说,尼日利地区以的方式处理孀居问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas de divorce ou de décès de leur époux elles ne peuvent produire aucune preuve du travail qu'elles ont fourni.

在离婚或孀居之后,她们没有任何东西来表明她们劳动的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles coutumières privent les femmes de l'accès à la terre et à un logement en cas de divorce, de séparation ou de veuvage.

这些习惯规则规定,当妇离婚、分居或孀居时,她们得到土地和房产。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que le droit de demeurer au domicile conjugal après un divorce ou la mort du mari soit subordonné à des exigences de chasteté ou d'autres conditions.

至于她们离婚或孀居后是可以继续在婚姻住所住下来,往往取决于她们是忠贞以及其他标准。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves sont beaucoup plus nombreuses que les veufs, ce qui s'explique par la plus grande espérance de vie des femmes, qui dépasse de six ans en moyenne celle des hommes.

孀居人数大大超过鳏居男子,并且妇剩下的预期寿命长于男子,平均超出6年。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a fait état de plusieurs lois, notamment la loi relative à l'interdiction de l'excision, la loi relative aux pratiques préjudiciables liées au veuvage et la loi portant interdiction de l'esclavage rituel.

加纳报告了几个法律,包括反对性割礼法、反对有害孀居习俗法以及反对宗教仪式奴役法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pour qu'une famille puisse survivre, il lui faut désormais deux revenus, d'où l'attention particulière accordée aux adultes seuls, indépendamment de leur âge, et notamment aux femmes âgées séparées, divorcées ou veuves qui ne disposent d'aucun revenu et n'ont pas droit à une pension parce qu'elles ont élevé leurs enfants.

而且,现在一个家庭要生存,就需要有两份收入;因此必须密切关注单身、尚未订婚的成年人,论其年龄多大,而且要特别关注没有收入或由于育儿责任无法取得养老金的已分居、离异或孀居的老年妇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-quatre, deux-roues, deux-seize, deux-sèvres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接