On n'est pas peu embarrassé à inventer dans toute une maison une cache fidèle pour dissimiser les bijoux de famille.
要在整栋房子里设计一个可靠藏匿处来存放家族珠宝,可真是件令人头疼事。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在存放和熨烫衣物房间里,妇女们在熨烫衣物。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
L'OIAC inspecte périodiquement les stocks d'armes chimiques du site de Porton Down.
禁止化学武器组织定期视察存放在恩国防科技实验室化学武器。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它将保存所提供咨询意见记录,存放在机密数据库中。
2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
附有一项声明,大意是“根据托克政地位,并考虑到新西兰政府将通过《联合国章》所规定自决程序发展自治承诺,该国政府必须先行根据与该领土进行适当协商结果存放这样一项声明,否则此项批准不延伸至托克。”
Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.
武器和弹药应分开存放,因此在储存期间应定期分开。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发射装置分开存放。
Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.
手表当时存放在索赔人家中一个保险箱中。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现在这些车辆存放在Helou营区之中。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件存放在申诉人母亲家里。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
软件目前存放在区域中心设施服务器上。
Les fonds de l'Office ne sont placés qu'auprès de banques figurant sur cette liste.
工程处只能把资金存放在名单上开列银行。
À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.
截至9月底,已视察了所有存放地。
Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.
500多个停用放射源被移送至安全存放地。
Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.
这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器战壕。
Chaque UQA est détenue sur un compte dans un registre2.
每一个分配额单位应存放在登记册一个帐户上2。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把放证件一节干脆拒绝了。
Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.
他又说如果把那间放脏衣服的房间打扫一下,不就是一间挺不错的卧房。
Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
放的时候免不了几番亲吻几番流泪。
Le principal problème posé par les détritus non-toxiques, non-putrescibles (p. ex. les matières plastiques) est le stockage.
对于无毒性、不容易腐烂的垃圾(例如塑料)而言,最主要的问题是放。
Là, ils sont rangés dans des coffres-forts.
它们被放在保险柜。
Des témoins désignent le dépôt de livres.
一些目击者指出了书的放地点。
Des affiches stockées jusqu’ici dans un hangar, à Gonesse, au nord de Paris.
放在巴黎北部贡内斯一个货棚的海报。
C'est la partie de l'appareil qui abrite les boîtes noires.
这是放黑匣子的飞机部分。
Bon, alors maintenant les paludiers s’en servent principalement pour ranger leur matériel.
好的,现在这些盐田工人主要用它来放他们的设备。
Le sel était stocké dans ces salorges traditionnelles.
盐被放在这些传统的盐仓中。
L'eau, on la stocke dans des citernes.
水,我们放在储水池。
Une vingtaine d'impact de balles, un habitant qui entreposait de la drogue chez lui, assassiné.
二十处子弹击中痕迹,一名将毒品放在家中的居民被杀害。
Concrètement, vous avez 100000 euros qui sont dans votre société commerciale.
实际上,您有10万欧元放在您的商业公司中。
Ils ont recollé les bouts et ils ont rangé l'original dans un musée.
他们把碎重新粘合在一起,并将原件放在了一个博物馆。
Les corps des prisonniers tués la veille sont encore entreposés à l’extérieur dans des véhicules réfrigérés.
被杀害的囚犯尸体仍然放在外面的冷藏车上。
Là, vous avez donc le gros sel, le gros sel qui est stocké dans des alvéoles.
那就有大粒盐,大粒盐被放在蜂窝状的结构中。
ES : L'Allemagne veut retirer ses lingots d'or conservés en France et aux États-Unis.
德国计划将其放在法国和美国的金条运回国。
Est-ce que vous pouvez nous décrire ces pochettes pour y stocker les portables, de quoi on parle ?
您能为我们描述一下这些用来放手机的袋子吗?我们指的是什么?
Le magistrat convoqua les créanciers en l’Étude du notaire où étaient déposés les titres, et chez lequel pas un ne faillit à l’appel.
法官邀请债权人到放债券的公证人事务所会齐,他们居然一个也没有缺席。
Oui, et puis il avait aussi Claude Guéant à cette période, il avait loué un gros coffre pour stocker de l'argent.
是的, 那段时期他还有克洛德·盖昂,他租了一个大保险箱来放现金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释