有奖纠错
| 划词

Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。

我想开一个银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?

利率是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定向小组,这些以固定利率发贷给其成员。

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人外币交易程序。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.

根据该协议,近东救济工程处以其为所发放每笔贷提供担保。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民银行利率较高。

评价该例句:好评差评指正

Hidrogradnja a affirmé qu'elle détenait ID 654 290 sur le premier compte et ID 30 357 sur le second.

Hidrogradnja说,它两个帐户内分别为654,290伊拉克第纳尔和30,357伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

两次支付行动之后,89.45%得到了完全返还。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa c), les créances nées de dépôts bancaires sont exclues.

(c)项中,排除产生于帐户应收

评价该例句:好评差评指正

Un bulletin des incidents renseigne sur les dépôts effectués.

《事件简报栏》提供交信息。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la garantie serait portée à 10 000 euros pour les personnes physiques.

该修正案将自然人保险提高到10 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur des retenues de garantie qui n'auraient pas été remboursées.

这项索赔要求赔偿据同之下未予偿付

评价该例句:好评差评指正

La mode de calcul des sommes dues sur les versements n'est pas clairement indiqué.

不清楚所“专项”方面额是如何计算

评价该例句:好评差评指正

Régime d'épargne pour la retraite (SAR).

所有单位和机构都有义务向国家工人社会保障和服务协会退休储蓄计划缴纳适当费用,作为每个工人现金

评价该例句:好评差评指正

Le brusque changement dans la fréquence et l'importance des versements a éveillé les soupçons de l'institution.

方式和金额这种突然变化引起金融机构怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ONUN, qui assurait l'enregistrement des dépôts, n'avait pas reçu d'avis de virement de la Chase.

可是负责登记内罗毕办事处没有从大通银行收到关于这笔报告。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des dépôts en espèces sont saisis, toutes les opérations portant sur ces dépôts cessent immédiatement.

现金被扣押后,与这种有关任何交易也就终止。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement offre une subvention équivalente aux montants déposés par les parents jusqu'à un plafond déterminé.

新加坡政府根据父母账户中提供一比一储蓄金,直到达到补贴最高限额。

评价该例句:好评差评指正

L'imputation des crédits et des excédents des États Membres aux contributions à recevoir se faisait manuellement.

将会员国和盈余记入应收缴工作是人工进行

评价该例句:好评差评指正

Morando demande une indemnité de US$ 102 680 au titre d'un compte de dépôt ouvert auprès de la banque Rafidain.

MORANDO公司要求就它RAFIDAIN银行赔偿102,680美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听说中级

Non, à la BlC, ce n'est pas nécessaire. Vous pouvez ouvrir un compte sans verser d'argent.

不,在加拿大劳伦特银行,不需要这样。您可以开一个不先账户。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

En prison, le sanglier des morts s'est constitué une belle cagnotte.

在监狱里,这位“死亡野猪”积累了一笔可观

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

D'après ce plan de sauvetage, les déposants de la Banque de Chypre devront payer une taxe sur leurs dépôts.

根据这个救援计划,塞浦路斯银行人必须对其缴纳税费。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon ce document, la banque accélérera ses efforts pour établir un régime d'assurance des dépôts dans les prochains mois.

根据该文件,该银行将在未来几个月内加快建立保险计划努力。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Les épargnants chinois ont mis de côté pour une valeur totale de 2 600 milliards de dollars, chiffre record.

中国储户下了总额达2.6万亿美元,创下了纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il dit partager le mécontentement et promet de se battre pour éviter que la taxe frappe les comptes avec peu d'argent.

他表示同情不满情绪,并承诺将斗争以防止税收打击账户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a appelé à l'adoption du projet de taxation sur les dépôts bancaires pour éviter « l'effondrement » du système bancaire.

他呼吁采纳对银行征税提案,以避免银行系统“崩溃”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

根据该协议,银行中大额将被迫承担重大损失以注资银行系统。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行了一笔子,因而获得了信誉,因为他账面上永远有,他开支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

On peut se présenter à la Présidence quand on a tapé dans la caisse à hauteur, je sais pas, je dis un chiffre comme ça, 4 1000000 par exemple.

当一个人达到一定数额,比如我随便说个数字,四百万,就可以去竞选总统了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接