有奖纠错
| 划词

Les établissements étaient classés en fonction des résultats scolaires des élèves.

当局按学生的学业成绩把学校分类。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes obtiennent désormais une excellente éducation et atteignent fréquemment des niveaux d'instruction supérieurs.

现在的年轻妇女接受过良好教育,学业成绩往往更高和更加优秀。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名思义将颁发给学生成绩优良者。

评价该例句:好评差评指正

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们的学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得的成绩相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Tous les indicateurs témoignent d'une nette évolution des effectifs féminins tant au niveau de l'accès au système éducatif qu'à son rendement.

各项指标表明,女性的入学机会和学业成绩都发生了明显的改变。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'était venu non plus étayer l'allégation selon laquelle ses mauvais résultats scolaires étaient liés à des incidents de discrimination raciale.

也没有提出任实请愿人学业成绩差与发生族歧视事件有关。

评价该例句:好评差评指正

Les filles abandonnent l'école moins fréquemment que les garçons, et le niveau d'instruction qu'elles atteignent à la fin de leur éducation est plus élevé.

女童的辍学率童,女童毕业时的学业成绩童。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation et de notation des capacités d'apprentissage des élèves ; l'élaboration d'une nouvelle génération de manuels et de livres de classe adaptés à un enseignement ininterrompu.

建立学业成绩多级评定体系,出版供连续教育系统使用的教科书和教学书籍。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sociaux et mentaux connexes peuvent ainsi survenir : anxiété et troubles dépressifs, hallucinations, déficience dans l'exécution des tâches, troubles de la mémoire et comportement agressif.

关的心理健康和社会问题包括焦虑和抑郁、妄想、学业成绩不佳、记忆混乱、以及攻击性行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les établissements enregistrant de mauvais résultats étaient dotés d'un travailleur social pour un effectif de 1000 élèves, tandis que les autres avaient un travailleur social pour 2000 élèves.

因此,学校社工按照1:1000的比率派驻部分学校,以照顾学业成绩稍逊的学生。 至其他学校的学校社工比率则为1:2000。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas d'évaluation des résultats scolaires pour l'année en cours car, en raison des bouclages et des couvre-feux imposés par Israël, il a été difficile d'organiser des examens.

没有关对这一学年学业成绩的评估,因为以色列实行关闭和宵禁,使调查难以进行。

评价该例句:好评差评指正

Les données tirées du Conseil national de coordination statistique indiquent des différences dans les résultats scolaires des garçons et des filles à mesure que le niveau d'enseignement devient plus élevé.

国家统计协调委员会收集的数表明,随着年级的升高,女生的学业成绩也显出某些差别。

评价该例句:好评差评指正

Le programme concernant l'éducation a lancé une initiative visant à appliquer des normes plus élevées dans le domaine éducatif, dans tous ses aspects, notamment la gestion des écoles et les résultats scolaires.

教育部开展了一个全工程处的质量保活动,以提高教育各个方面,包括学校管理和学业成绩方面的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette étude, qui indiquait que la mixité ne nuit pas aux résultats scolaires des filles, ont été pris en compte dans la politique du Ministère relative à la mixité.

研究结果表明,女同校教育对女孩的学业成绩没有不良影响。 教育和科学部在制订有关女同校教育的政策时吸收了这些研究成果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats remarquables de la croissance annuelle ont eu des conséquences notamment sur l'augmentation de la durée de vie, une diminution des naissances et des résultats bien meilleurs de la part des étudiants.

年度增长的显著成就主要反映在以下方面:预期寿命延长,生育率降和学生的学业成绩大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches effectuées sur leur performance à l'école primaire ont montré que les enfants qui ont bénéficié du programme participaient aux activités scolaires plus activement que les autres, et avec plus de succès.

对参加方案儿童在小学时期的进展的研究表明,他们的学业成绩和对文化课程参与的程度都比没有参加方案的儿童高得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过规定的入学年龄后才开始上学,在发育上或其他方面缺乏入学的适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que les écoles ordinaires rejettent les éléments qui n'obtiennent pas de bons résultats, qu'elles sont peu enclines à accepter des élèves handicapés et qu'elles ont tendance à expulser les élèves qu'elles jugent difficiles.

其后果是,主流“学校推出那些达不到学业成绩的评分,导致学校不愿意接纳残疾学生,并开除那些认为难以教育的学生”。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants commencent souvent leur scolarité à un âge supérieur à l'âge prescrit; ils sont généralement moins bien préparés pour l'école et ont plus tendance à abandonner leurs études ou à se trouver en situation d'échec scolaire.

这些儿童很可能入学时就超龄,不太可能为上学作好发展准备或作好充分准备,他们也更易辍学或学业成绩不佳。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'enseignement du premier cycle, qui se réfère à l'étude au grade d'associé ou à un diplôme plus élevé, les étudiants sont admis sur la base de leurs résultats universitaires et leurs expériences scolaires précédentes.

副学位程度的教育,即副学士学位或高级文凭课程,是根申请人的学业成绩及以往的学习经验收生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies, porte-parole, porte-pièce, porte-pipes, porte-plat, porte-plume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Encourager la mixité sociale au collège aurait donc des effets bénéfiques sur le résultat scolaire des élèves quel que soit leur niveau.

- 因此,鼓励社会多样性将业成有益影响,无论他们水平如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接