有奖纠错
| 划词

Elle était représentée aux réunions de ce colloque par son secrétaire général régional.

代表出席研讨亚洲区秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.

谁也没有让他得当举止。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.

还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法捐助。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合以及摄影测量和遥感代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout un réseau mondial de chercheurs indépendants et de militants.

核心是一个世界性独立研究员和社家网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'élaboration des normes de l'association sélectionne les normes internationales applicables au contexte égyptien.

则制定委员择适用于埃及情况国际则。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.

这是工作中心目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要控制当前情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de Sécurité a su faire évoluer cet outil à sa disposition.

安全理事更好利用各个工具。

评价该例句:好评差评指正

Un autre orateur a mentionné une récente réunion de la Brookings Institution.

另一名发言者提到布鲁金斯最近一次议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des pays membres du MEFMI utilisent le SYGADE (Angola, Ouganda, Rwanda, Zambie et Zimbabwe).

五个成员国正积极与债务管理和金融分析系统方案合作(安哥拉、卢旺达、乌干达、赞比亚和津巴布韦)。

评价该例句:好评差评指正

Sa réunion annuelle comporte en général des débats portant sur les problèmes internationaux de justice pénale.

通常有专门讨论国际刑事司法问题小组。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles de l'Institut de droit international ne vise que les chefs d'État ou de gouvernement.

国际法条款草案则仅提到国家和政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous le droit de détruire ce que nous n'avons pas su apprécier?

难道我们有权利摧毁我们甚至没有欣赏东西吗?

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont été faites par les représentants de l'ESA, de l'ADI et de la SIPT.

欧空局、国际法协和摄影测量和遥感代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正所有课程和议几乎都是与卫生组织合办

评价该例句:好评差评指正

Savoir accepter l’autre tel qui est .être joyeux du Bonheur qu’il trouve .

接受原本他人。为了他幸福而高兴。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national de la santé effectue le suivi de l'épidémie.

国家保健监督病例数量。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons apprendre à faire place au compromis.

我们必须留出妥协余地。

评价该例句:好评差评指正

La définition proposée par l'Institut de droit international est raisonnablement exhaustive, mais certaines difficultés demeurent.

国际法提出定义已经相当全面, 但是还存在某些困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怡然自得的神气, 怡人, 怡悦, , 宜居, 宜人, 宜人的景色, 宜人的气候, 宜室宜家, 宜他霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Certains de ses membres ont récemment pris contact avec vous, n’est-ce pas ?

最近你与‘科成员有过接触,吧?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une bonne quiche Lorraine, bon sens dans les règles de l'art.

一个好洛林馅饼,一个大家应该常识食谱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une recette qui fait partie de mon livre parce que c'est un incontournable.

这个食谱我书食谱其中之一,因为这道菜大家需要

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu apprendras à marcher une autre fois.

下次你将走路

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je voudrais que tu apprennes les bonnes habitudes.

我希望你能习惯。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Précisément, Amos, répliqua Mr Croupton, elle aurait pu trouver ça n'importe où… Winky ?

“说得对啊,阿莫斯,”韦斯莱先生说,“她偶然从别处… … 闪闪?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

On n’apprend pas si on ne se trompe pas.

如果不出错的话,无法语言

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous apprenez de nouvelles idées, vous découvrez de nouvelles sensations.

你们想法,你们发现新感觉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

L’autre, celui des gens du monde, l’est à vrai dire aussi, mais il y faut quelque délai.

上流社派头,说实在都能,但需要一定时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais lui peut apprendre de nous.

可他却能我们。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que vous aurez appris des choses utiles.

希望你们了有用东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va apprendre à maîtriser sa peur.

他们将控制他们恐惧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que vous aurez appris de nouvelles expressions.

我希望你了新表达。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu appris à cacher tes émotions de peur qu'elles ne provoquent des conflits ?

隐藏自己情绪以免引起冲突?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il devrait être dévoilé demain, on vient de l’apprendre.

明天应该揭幕,我们刚

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont appris à parler en français comme des Français.

他们讲法语方式就像法国一样。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et où avez-vous appris à vous battre comme ça ?

“嗯,您在哪里这样打架?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt, il se met à comprendre la langue des oiseaux.

随即,他了鸟类语言。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien évidement, au cours de votre vie, vous avez appris à mieux gérer ces aspects.

当然,在我们生命中,你们了更好关心这些方面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.

随着时间和年纪增长,你们肯定了更好管理这些方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贻害, 贻害无穷, 贻人口实, 贻误, 贻误工作, 贻误军机, 贻误青年, 贻笑大方, 贻赠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接