L'absence de possibilités de stage ou d'apprentissage pour les migrants était ressentie comme un inconvénient.
有人认为,移徙者没有实习
和学徒
,这是一个问题。
Une durée minimale de 18 mois a été introduite afin de garantir que l'apprentissage est correctement réglementé et organisé en fonction des besoins spécifiques des secteurs d'activité particuliers et des circonstances locales ; en outre, une formation en dehors de l'entreprise d'une durée de 120 heures par an est obligatoire si l'employeur veut pouvoir bénéficier de la réduction des cotisation prévue.
此外,还规定最短
限为18个月,以确保能够根据个别
业
门和当地情况
具体要
来适当监督和安排学徒

划。
Dans le cadre de la campagne de promotion du gouvernement pour l'emploi, des fonds (appelés « le milliard pour les personnes handicapées ») ont été consacrés à des mesures visant à renforcer la capacité (par exemple, l'apprentissage, formation en cours d'emploi, etc.) et pour des mesures visant à élever le niveau de recrutement (par exemple, dans les restaurants et les cuisines, ainsi que dans le secteur des services), en vue du placement à long terme de femmes handicapées sur le marché du travail.
作为政府促进就业运动
一
分,有关资金(所谓
“残疾人
十亿元”)已专门用于提高技能
措施(如学徒
和在职培训等)和提高招聘水平
措施(如在饭店、餐饮业和服务
门),其目
是在劳动力市场中长
安置残疾妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。