有奖纠错
| 划词

Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.

文化程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中作用、宗教对家庭婚姻关系形成影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.

作为卫部倡议一部分,医学院开设了和关于文化多样程,从而确保波兰将来能够重不同文化不同看法和做法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化,该机构有来自不同学科多个学术机构114名研究人员,其中48人是它专职研究人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Je vous le dis souvent : quand on apprend une nouvelle langue, il est très important de s'intéresser à la culture du pays.

语言时,对该国文化感兴趣是非常要的。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Alors, avant de partir pour notre reprise KBC de la culture chinoise, nous allons réviser un peu ce que nous avons vu aujourd'hui.

那么, 在我们始KBC的中国文化之前,我们先复习的内容。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年6月合集

Mais ils témoignent à la fois des attentions que l'Amérique prodiguait à ses boys et de sa culture musicale d'alors, quand un gamin sur quatre prenait des leçons de piano!

但他们也见证了美国对其士兵的关怀以及当时盛行的音乐文化,那时每四个孩子中就有个在钢琴!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接