有奖纠错
| 划词

Dans ce conférencier, il y a du pédant.

在这个报告人身上有学究气

评价该例句:好评差评指正

Cela sent le pédant.

这有股学究气

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'évaluation pensaient que l'effet aurait été plus important si les messages avaient été moins pédants et plus adaptés au public visé.

评价的参与者认为,如果发出的信息少些学究气,内容对目标群体加适合,其影响将

评价该例句:好评差评指正

La délégation américaine souhaite que les futurs rapports du Corps commun soient moins théoriques et davantage axés sur des mesures visant à améliorer la productivité et l'efficience.

表团希望联检组今后的报告要少些学究气,多重视点提高生产率和效率的行动。

评价该例句:好评差评指正

François Rabelais, le plus grand écrivain de langue française, partit jadis en guerre contre le pédantisme des gens de la Sorbonne en jetant à leur face les mots saisis dans la langue populaire.

弗朗索瓦·拉伯雷,最伟大的法语作家,早就向索邦学院那些人的学究气发起了战争,他把从大众语言中抓到的词语朝他们劈脸扔去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偏侧舌炎, 偏侧手足搐搦症, 偏侧手足徐动症, 偏侧听觉倒错, 偏侧痛, 偏侧头痛, 偏侧萎缩, 偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une heure après, Julien était dans l’antichambre du marquis avec une tournure subalterne, des habits antiques, une cravate d’un blanc douteux, et quelque chose de cuistre dans toute l’apparence.

钟头之后,于连来到侯爵的前厅,一副下属模样,旧时的衣服,白领带不白,表透着学究

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Sans être cuistre, ce que vous dites, au fond, c’est la lettre de Fénelon de 1714 à l’Académie, en disant, grosso modo, à l’époque : « Ras-le-bol, vous êtes en train de châtrer le langage français en interdisant l’utilisation des mots d’aujourd’hui ! »

的话一点都没有学究,但的其实就是费奈隆在1714年写给学院的那封信,大致上:“够了,们禁止使用今天的词汇,们就是在削弱法语!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偏导数, 偏导装置, 偏低, 偏殿, 偏度计, 偏堕线, 偏钒酸, 偏钒酸盐, 偏方, 偏方复十二面体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接