有奖纠错
| 划词

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如有梦想,就要守护它。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, je veux garder ta vie.

守护一辈子。

评价该例句:好评差评指正

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察守护神。

评价该例句:好评差评指正

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

就像母亲一般守护身旁。

评价该例句:好评差评指正

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

就像母亲一般守护身旁。

评价该例句:好评差评指正

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护星辰指引们。

评价该例句:好评差评指正

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然、永远守护

评价该例句:好评差评指正

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

评价该例句:好评差评指正

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

名字放在心中,时时刻刻守护她.

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

评价该例句:好评差评指正

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

个时刻来临,守护天使将会站在边。

评价该例句:好评差评指正

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存上帝,守护情!

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星守护体力和精神都十分饱满。

评价该例句:好评差评指正

Dieu vous garde!

上帝守护

评价该例句:好评差评指正

Tu protégeras l'Eglise.

守护教堂。

评价该例句:好评差评指正

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全守护者。

评价该例句:好评差评指正

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界妇女都是社会道德守护者。

评价该例句:好评差评指正

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受到感染后很长时间,独自守护自己孩子。

评价该例句:好评差评指正

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全守护者,而且仍将是样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放下物, 放下遮阳板, 放下重物, 放线, 放线车, 放线机, 放线菌, 放线菌白素, 放线菌病, 放线菌病诊断液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je serais prête à donner ma vie.

我会用命

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On les appelle les veilleurs de nuit.

他们被称为夜间的者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en est le simple gardien le temps de son règne.

他只是他统治期间的者。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Gardien de la Maison suivante, la Maison de la Vierge.

下一宫处女宫的者。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire du naturel un complice et de l'instinct un garde-fou.

泰然自若, 让天赋本能自己。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, depuis des milliers d'années, il aide l'homme à chasser, se déplacer ou se protéger.

因此,几千帮助人类狩猎、移动或

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Et nous continuerons de protéger Athéna!

我们也会继续典娜!

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

De garder cette lueur d'espoir, ce à quoi se raccrocher.

这希望之光,这是我们紧握的希望。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et, oui ch'uis ton génie, je suis ton ami, HO OUI !

我是你的神,我是你的朋友!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8

J'aimerais bien que tu deviennes le gardien de ce trésor avec moi.

我希望你和我一起成为这件宝物的者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On sait qu’il y a un dieu pour les ivrognes et les amoureux.

大家都知道,醉鬼和恋人都有个神。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !

联合国是世界的者,肩负着巨大的使命!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

克没能成为她的丈夫,却成为她的者。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Je te l’avais dit, je serai toujours là pour toi.

我跟你过,我会一直在你身边你的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un ancien chien de traîneau, aussi utilisé pour garder les troupeaux de rennes.

这是一种古老的雪橇犬,也是用驯鹿群的。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

C'est son ange gardien, son protecteur.

这是他的神,他的保卫者。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子的左右摆动,苏珊想起了那个由她一直,现在却变成了她的神的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Saint-Nicolas est aujourd'hui le patron des écoliers et des marins et de plusieurs autres métiers.

今天,圣尼古拉成为学生、税收和其他职业的神。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.

佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直着她。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au cœur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一个迷雾重重的野生森林中心,斑点蝾螈在的王国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放线噻唑酸, 放线素, 放像镜, 放泄, 放泄活门, 放心, 放心不下, 放心地买下某物, 放信号烟火, 放学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接