有奖纠错
| 划词

1.Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

1.冰川是安第斯地区主要水源,但它们正在退缩。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

2.秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯区伙伴关系倡议发展。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

3.它在发起和巩固安第斯区伙伴关系倡议方面发挥了用。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

4.环境署还支持秘鲁实施安第斯热带地区国家生物多样性战略。

评价该例句:好评差评指正

5.Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

5.安第斯和亚马孙流域偏远地区青少年产妇死亡率降低55%。

评价该例句:好评差评指正

6.On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

6.根据此项协努力,为安第斯区设想了类似制定基金提议区域进程。

评价该例句:好评差评指正

7.Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

7.阿富汗、东亚和安第斯地区农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻依赖。

评价该例句:好评差评指正

8.L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

8.拉丁美洲联系点,“安第斯信息”实施了成功流动讲习班方案,向安第斯区上网机会有限或上不了网城镇乡村送上信息和网络联系。

评价该例句:好评差评指正

9.La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

9.玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯区仍存在影响妇女和女童一些传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

10.Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

10.在取得各项成功基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域和安第斯北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

评价该例句:好评差评指正

11.Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

11.新协定意味着安第斯社区(该区域生物多样性传统监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境生物多样性,造福当地和全世界。

评价该例句:好评差评指正

12.Commission nationale des peuples andins, amazoniens et afro-péruviens (CONAPA) qui relève de la présidence du Conseil des Ministres, déploie énormément d'efforts pour la préservation des cultures traditionnelles et enracinées au Pérou et pour la promotion de la qualité de la vie des personnes qui composent ces communautés ethniques. Table ronde sur la femme

12.安第斯、亚马逊地区居民及秘鲁黑人国家委员会(CONAPA):为部长会议主席团隶属机构,它大力保护秘鲁已经根深蒂固传统文化,推动提高各民族人们生活质量。

评价该例句:好评差评指正

13.Forte de son succès, l'UICN, aidée en cela par le Fonds mondial, exécute actuellement un projet préliminaire conjointement financé par l'OIBT et le Gouvernement suisse, visant à étendre cette forme de lutte contre les incendies à d'autres régions et pays qui en ont particulièrement besoin, notamment l'Afrique de l'Ouest, la région du Mékong et les Andes septentrionales.

13.根据这项成功经验,自然保护联盟在世界自然基金协助下正在执行一项热带木材组织同瑞士政府联合供资先行项目,把灭火项目扩展到其他关键地区和国家,包括西非、湄公河地区和北安第斯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接