Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作一首曲吗?
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
工作, 或者说差不。
Lorsque tu auras fini, tu viendras me voir.
你以后来看我。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步走全部路程。
Après avoir pris la parole, il se rassit.
发言以后又坐下。
Il est tout à fait discrédité, fini.
已经信誉扫地, 。
Le transfert des photos du voyage àHainan est terminé, bonne visite.
海南旅照片上传,欢迎参观。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文就可以出去。
Le transfert des photos de Vienna est terminé, bonne visite.
维埃纳照片上传,欢迎参观。
Il n'en a plus pour longtemps, il est fichu.
活不久, 。
Le transfert des photos de Saint Emilion est terminé, bonne visite.
圣·爱美浓照片上传,欢迎参观。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就.
D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.
们的油箱太小,一会油就用。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走,应该沿一条小路继续朝前走。
Ils achèvent de rembourser leur emprunt.
们还借款。
Je partirai après que j'aurai fini.
我就动身。
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
孩子们功课,本人让们在花圃里玩。
Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sortir.
你的工作?好吧,那你可以走。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
亏你的帮助,我们才这么快就搬家。
Il aura sans doute fini bientôt.
大概很快就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est passé à un cheveu de la catastrophe !
差点完了!
Je crois bien qu'on est cuit !
我想我们完了!
– Oui, dit Ron, le souffle coupé. Oui, c'était… c'était excellent.
“吃完了,”罗恩喘不过气来地说,“吃完了,好吃极了。”
Bon, on a bientôt fini en même temps...
没事,反正也快搬完了。
Oui ! Voilà ! Moi aussi j'ai terminé !
好了,我做完了!
Alors, vous avez fini, oui ou non, avec cette bouillabaisse ?
“你们吃完了吗?”
La meringue, c'est de la merde, en fait.
我心想,完了,彻底完蛋。
La batterie de mon téléphone est morte.
我手机电池完了。
Tout le monde termina la chanson à des moments différents.
大家七零八落地唱完了这首校歌。
Et si je me chauffe, je vais en skate.
等我热身完了就用滑板试。
Je me dis, c'est la fin des haricots, ouais.
我心想,完了,彻底完蛋了。
Je n'ai plus de provisions depuis quatre jours.
四天前起我储备已经用完了。
Tout est fini entre nous. Carmen sera toujours libre.
我们之间完了,卡门将会自由。
Une fois dix heures passées, c’est fini.
一到十点过了,这就完了。
Bah écoute c'est malheureux on a plus d'essence !
你看,真不幸,油用完了!
Si jamais vous passez à travers, c'en est fini pour vous.
如果你掉下去,那就完了。
Et voilà, fin de la visite.
好了,参观完了。
Vous avez fini madame ? - Oui bien sûr !
女士你吃完了吗?-是,没错!
« Fini ! fini ! Si seulement j'avais su être heureux quand je le pouvais. »
“完了!完了!当我能够快乐时候,我应该快乐一下才对。”
À ton âge, le sport, c’est fini !
在你这个年龄,运动,算是完了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释