Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.
我对我们几乎完全无力处理这种祸害感到愤慨。
L'évolution rapide qui caractérise de nos jours l'économie mondiale pose de sérieuses difficultés aux responsables politiques, en particulier à ceux des pays en développement, souvent dans des domaines dont ils ne prévoyaient pas d'avoir à traiter.
今天,迅速发展的全球经济给各国,发展中国家的决策者提出了严峻挑,挑领域出乎意料,决策者无力完全应对。
Dans certains cas, les conséquences de ces carences se sont avérées dramatiques, non seulement en raison des souffrances des patients et des membres de leurs familles, mais aussi parce que les médecins et infirmiers n'ont pu, dans certaines circonstances, sauver une vie ou guérir une maladie, faute de disposer en temps utile du médicament ou du matériel nécessaire produit aux États-Unis.
在若专业部门,这些设备的短缺造成严重后果,不仅病人及其家属受到痛苦,医疗人员及诊所也感到痛苦,因为有时眼看到病人生命垂危或痛苦,但因缺乏所需的美国生产的药物和设备,完全无力挽救生命或治愈病痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là nous avons un exemple absolument extraordinaire de plasticité cérébrale. Il s'agit d'un homme de 44 ans, marié, père de 2 enfants, menant une vie professionnelle totalement normale, qui souffrait d'une légère faiblesse de la jambe. Bon.
我们有一个关于大脑可塑性的绝佳例子。这是一位男士44岁,已婚,育有两个孩子,过着完全正常的职业生活,他的腿部患有轻微无力的症状。好。