有奖纠错
| 划词

L'intéressé a été déclaré non coupable et libéré immédiatement. Il vit actuellement en liberté.

经认定无罪,当即获释,现享有完全自由

评价该例句:好评差评指正

Elles assureront en tout temps son entière liberté de mouvement dans l'exercice de ses fonctions.

它们应随时为国际稳定行任务提供完全行动自由

评价该例句:好评差评指正

Du côté éthiopien, la Mission jouit d'une liberté de mouvement quasi totale.

在埃塞俄比亚一侧,埃厄特派团基本上享有完全行动自由

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Hezbollah continue d'opérer dans cette zone en toute liberté.

然而,真主党继续完全自由在那个地区中行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux régimes juridiques, l'absence de consentement libre est un motif d'annulation du mariage.

在许多国家,缺少这类完全自由同意构成婚姻被宣布无效依据。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait chercher un autre moyen d'exprimer son appui à une entière liberté de forme.

委员会应当寻求另外方法来表示支持形式完全自由

评价该例句:好评差评指正

L'organisation continue de jouir d'une liberté presque complète de mouvement et d'action au Liban du Sud.

该组织在黎巴嫩南继续享有完全行动和活动自由

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction a confirmé que dans l'exercice de sa protection diplomatique, l'État jouissait d'une «liberté d'action totale».

国家在行使外交保护方面具有“完全行动自由”,这一点在巴塞罗那电车公司案中得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Loin de vouloir la libéralisation complète du commerce, le principe du système visait plutôt à supprimer les discriminations.

体系精神也从来不是贸易完全自由化,而是消除歧视。

评价该例句:好评差评指正

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果有非洲联盟成员国决定投票赞成该决议,它们有权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

评价该例句:好评差评指正

II faut permettre à ceux qui veulent rentrer au Timor oriental de le faire en toute liberté.

我们许那些愿返回东帝汶完全自由地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont indiqué que les mesures visant à promouvoir l'investissement ne devraient pas prendre la forme du libéralisme caractérisé.

一些与会者指出,促进投资措施不应该采取完全自由主义形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes réaffirment le droit de fonder une famille et de contracter mariage dans des conditions d'égalité totale.

两项法规均重申在完全平等条件下自由成立家庭和结婚权利。

评价该例句:好评差评指正

Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.

为您提供了完全自由设计空间以及无以伦比亮度,创造了一个照明新世界。

评价该例句:好评差评指正

RSF constate que l'Internet jouit d'une liberté presque entière et se révèle être un moyen efficace pour contourner la censure gouvernementale.

无国界报告员指出,互联网享有几乎完全自由,证明是规避政府审查一种有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc n'avait jamais entendu une telle description appliquée au Sahara occidental, où la liberté de mouvement et la sécurité régnaient.

摩洛哥从未听到这种关于西撒哈拉描述,那里已经有了完全行动自由和彻底安全。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, de façon tout à fait libre et non officielle une tentative de résumer les principales conclusions politiques, institutionnelles et opérationnelles.

这种对主要政治、机构和业务结论概括完全自由和非正式

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes jouissent aujourd'hui d'une liberté de mouvement et d'action quasi totale et peuvent commettre des attaques en toute impunité.

它给了恐怖主义集团几乎是完全行动和活动自由,可以免受惩罚进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est également préoccupée par la politique adoptée par d'autres gouvernements pour « protéger » les victimes potentielles de « crimes d'honneur ».

在这方面,对于其他国家政府所采取“保护”“荣誉杀人”可能受害者政策,特别报告员也感到关切,那些威胁妇女生命完全享有自由,而受害者则被关在监狱或监管和改造中心,有时一关就是几年。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait se donner pour objectif d'achever le processus de libéralisation du commerce des produits agricoles, moyennant tout au plus deux conditions.

目的应当是农业贸易完全自由化,但至多有两个限定性条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伊特鲁立亚语, 伊文思蓝, 伊蚊属, 伊逊矿, 伊于胡底, , 衣氨酸酐, 衣摆, 衣包, 衣胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc ça ne change pas grand chose pour moi, mais voilà j'ai une liberté totale de mouvement.

所以它对来说没有什么变完全行动自由

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais en mode 'OK, la personne est dans une liberté totale.'

当时想'是,这个人是在完全自由'。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais avant cela, elles ont vécu en total liberté.

在此之前,他们过着完全自由生活。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Qu'est-ce qui est parfaitement libre, et dans le même temps, déterminé, nécessaire ?

什么是完全自由,同时又是坚定、必要

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je veux dire qu’en me demandant ma signature, n’est-ce pas, vous me laissez absolument libre de ma personne ?

希望知道:在签字以后,您是否可以让行动完全自由?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le sentiment de liberté totale, il est vraiment quand on passe au-dessus de la couche de nuages.

- 完全自由感觉,真是当你穿过云层时。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Mais ce ne sont pas précisément des apôtres de la liberté, du Camerounais Biya 90 ans au Saoudien Salmane 87 ans.

他们完全自由使徒,从 90 岁喀麦隆比亚到 87 岁沙特萨勒曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Aujourd'hui, ils sont 90. Même s'ils vivent en totale liberté, ces chevaux ne sont pas considérés comme sauvages par les autorités.

如今,它们数量已达 90 匹。即使它们生活在完全自由环境中,当局也不认为这些马是野生

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Accepteriez-vous l'idée que Rémi se charge davantage de l'aspect technique, tandis que vous auriez toute latitude pour vous concentrer sur les développements commerciaux?

您是否接受这样想法:Rémi 将更多地负责技术方面,而您将拥有完全自由来专注于商业开发?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le goût de l'action et du dépassement, une bravoure impétueuse, une soif d'absolu, une liberté totale et surtout l'amour de sa patrie, la France.

行动和超越,浮躁勇敢,对绝对、完全自由渴望,尤其是对祖国法国热爱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais quel pauvre mensonge: personne n'a le droit; ils sont entièrement gratuits, comme les autres hommes, ils n'arrivent pas à ne pas se sentir de trop.

多么可怜谎言:没有人有权利;他们是完全自由, 就像其他男人一样,他们不禁觉得自己过分了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Démocrate discret mais proche également des Républicains, E.Musk est avant tout un défenseur de la liberté totale. Le chef d'entreprise a toujours annoncé n'avoir aucune ambition politique.

- E.马斯克是一个谨慎民主党人,也接近共和党人,他首先是完全自由捍卫者。这位企业家一直宣称他没有政治野心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis un an, ce couple du Nord voyage non pas à bord d'un camping-car mais dans ce van aménagé pour des vacances moins chères et en toute liberté.

- 在过去一年里,这对来自北方夫妇没有乘坐房车旅行,而是乘坐这辆配备了便宜假期和完全自由面包车。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et ils restaient sans autre désir, avec le passé de leurs amours malheureuses, qu’ils n’avaient pu satisfaire. Était-ce donc à jamais fini ? n’oseraient-ils s’aimer un jour, maintenant qu’ils étaient libres.

由于过去他们不幸相爱从未得到过满足,现在他们这样呆在一起,感到得到了人间最大满足,再没有什么可求了。难道就永远没有希望了?既然他们俩完全自由,难道他们就不能有一天大胆地相爱吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les deux plus connus en France, le Larousse et Le Robert, sont publiés par des maisons d'édition privées qui sont totalement libres et ne se privent pas d'intégrer des mots rejetés par les immortels.

法国最著名两本字典,拉鲁斯和罗伯特,它们是由完全自由私人出版社出版且融入了不朽者们拒绝加入单词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! cette belle demoiselle peut me parler dans la bibliothèque avec une liberté qui, grâce à Dieu, est entière ; le marquis, dans la peur qu’il a que je ne lui montre des comptes, n’y vient jamais.

“这位美丽小姐可以在图书室里跟谈,感谢天主,她有完全自由;侯爵怕让他看帐,从不到图书室来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣带, 衣袋, 衣袋盖, 衣兜, 衣服, 衣服<俗>, 衣服穿得笔挺, 衣服穿得古怪, 衣服穿坏, 衣服的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接