Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是按时完工的。
Les travaux devaient être achevés dans un délai de six mois.
工程应在六个月的时里完工。
Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.
镰状细胞性贫血综合诊治中心经完工。
La construction du commissariat de police israélien dans la zone E1 est déjà terminée.
在E1区建的以色列警察局在经完工。
La construction de 10 salles de classe et d'une salle à usage spécialisé est achevée.
教室和两特殊用的建造工程完工。
Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée.
由于营完工,没有工作人员前往工。
L'exécution de cette phase des travaux a pris environ deux mois et demi.
这方面的工程完工使用了约两个半月时。
Le tableau 2 montre que le projet devrait être terminé à la date prévue.
表2显示,预计项目会在计划竣工日完工。
Il serait bon de connaître les dates effectives de commencement et d'achèvement des travaux.
查看建造工程的实际开工和完工日期是有用的。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé.
在工程完工后,将最后费用作为固定资产入账。
Quand il sera terminé, le mur courra sur environ 80 % de la Cisjordanie.
隔离墙完工后,80%的长度将位于西岸内。
À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.
Des fonds ont donc été prévus au budget pour financer l'achèvement du Centre des médias.
因此,预算中规定了几项资金,以使媒体中心完工。
Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.
隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被并吞。
Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.
按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。
Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.
它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Selon le journal, la zone sera annexée à Jérusalem à l'issue des travaux.
该报纸报道,该区在建筑完工后将被并入耶路撒冷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage avait l’air fait de la veille.
看上去仿佛昨天才工。
Vous allez même être en avance!
也许你们还可能提前工。
Et regarde, Didou, on a terminé juste à temps.
你看,Didou,我们工得真及时。
Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.
农场工的日常场景成为这幅画的主题。
Le 29 octobre, le canot d’écorce était entièrement achevé.
10月29日,树皮平底船工了。
En quatre jours, la boutique devait être prête. Les travaux durèrent trois semaines.
店铺维修本应在四天内工,但却延长到三个星期。
Je vous répète, monsieur Cyrus, qu’en cinq jours l’affaire peut être enlevée !
我再说遍,史斯先生,五天之内定工!”
Je ne croyais pas que vous puissiez aller si vite! Vous allez même être en avance!
我觉得你们不用做这么快,也许你们还可能提前工!
Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.
许多未工的石像留在采石场或者被遗弃在路上。
Il leur semblait, quand ils eurent fini, qu’ils n’avaient travaillé que quelques minutes à peine !
干到工的时候,他们觉得似乎前后只不过几分钟。
Il ne s'était pas passé une demi-heure que tout était fini et que tous les oiseaux s'envolèrent de nouveau.
个小时不到工了,所有的鸟重新飞走了。
Et c’est fait, on les vend treize sous.
这工了,别人拿去每个能卖到十三个铜币呢。”
La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.
圣家族大教堂是建筑师高迪在1882年开始的宏伟工程,至今仍未工。
(narratrice): Mais les responsables du projet sont optimistes: la cathédrale devrait être achevée en 2026.
(旁白):但那些负责该项目的人很乐观: 大教堂应该能在2026年工。
Dans cette école, le chantier est déjà terminé.
在这所学校,工地已经工。
Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d’avancer, et ils avaient prématurément annoncé l’achèvement de la ligne.
报上的新闻报导跟某些老爱走快的钟表样,竟然提前宣布了铁路工。
L'ingénieur Fulgence Bienvenüe, après avoir réalisé l'avant-projet avec E. Huet, dirige l'énorme chantier, mené en un temps record.
工程师 Fulgence Bienvenüe,在与 E. Huet 起成初步项目后,管理着这个庞大的项目,它在创纪录的时间内工。
C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.
这是个迷你造船厂。这艘潜艇几乎已经工。
Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.
全国各地,未工的建筑,停滞不前的建筑。
Mais en 1869 quand elle est terminée, cette statue fait un grand scandale.
但在1869年工时,这座雕像引起了巨大的丑闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释