有奖纠错
| 划词

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去和未完成过去法。

评价该例句:好评差评指正

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

完成过去做描述一个习惯或者一个未完成的动作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.

主角动作过去完成,配角完成

评价该例句:好评差评指正

1 Si mon parton me (donnait) quelques jours de vacances en hier.je (irais) a la bibliotheque ou a la patinoire.

完成过去.主句条件式现在.表示可能性小的假设.

评价该例句:好评差评指正

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成、条件式过去、愈过去等)位于助动词前。

评价该例句:好评差评指正

Observez les verbes conjugués: à quoi correspond l'utilisation de l'imparfait, du passé simple et du présent de l'indicatif?Relevez un exemple pour chacun des temps analysés.

观察变位后的动词:在什么情况下使完成,简单过去和陈述句的现在?每个时态请举一个例子.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没辙, 没治, 没中彩的彩票, 没准儿, 没滋味, 没滋味的, 没做亏心事,不怕鬼叫门, , 玫瑰, 玫瑰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.

我们可以看另一个例子,

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.

一个时态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

我们要采用将来词根和词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.

如果我把这句话放到,比如用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.

,如果那样读得话,就变了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ça c'est le subjonctif imparfait.

所以这虚拟式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?

首先,需要知道要用什么时态,

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像和简单将来体。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.

应该要用,因为不幸,几天前他去世了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.

好奇怪啊,这些动词都长得差不多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们保留将来词根,加上词尾。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tout ça à l'imparfait. Nous avons changé de temps.

所有这些动词都使用了,我们时态发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.

这本书混、简单和现在

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.

通常用于时中,具体来说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.

你可以看出歌词里有,而且词汇很特别。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.

词尾则和词尾一模一样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

就像使用重音符“à”一样,我们可以尝试用替换。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, c'est le verbe « noter » à l'imparfait, donc je prononce « nous notions » .

这里noter,所以我读“nous notions”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.

所以,我没有谈到一些时态,特别虚拟式和虚拟式愈

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.

si后面要加或者愈,有时候还能加现在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眉来眼去, 眉棱, 眉毛, 眉毛过多, 眉毛很浓, 眉毛胡子一把抓, 眉目, 眉目传情, 眉目清秀, 眉批,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接