La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.
保证质量,合同订购,以量定价。
Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.
中方曾在2009年采用石油定价机制。
Une entreprise de services devrait-elle avoir des prix à l'heure ou à la tâche ?
一家服务公司应小时数还是工作量定价?
Le problème des prix de transfert est mondial.
制订转让定价是一个全球问题。
Il en va de même pour le barème des prix appliqués aux activités des centres.
中心活动的定价亦复如此。
La situation économique et politique peut également avoir une influence.
经济和政治环境也可能响定价。
Les stocks sont évalués au coût effectif lorsque c'est possible.
存货尽可能按实际费用定价。
Les stocks sont valorisés aux coûts effectifs lorsque c'est possible.
盘存尽可能按实际费用定价。
La fixation des prix des CD-ROM a généralement suivi la même pratique.
光盘定价一般采用了同样的做法。
L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.
项目厅需要查其现有定价战略。
Nous sommes fermement convaincus qu'il est primordial de coter le carbone.
我们坚信,给碳定价是必要的。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯是一个私营部门的问题。
A écrit des articles sur les prix de transfert et d'autres points de fiscalité.
撰写了关于转移定价和其他税务问题的文章。
Un nouveau modèle de tarification y est prévu.
行动计划包括采用的定价办法的规定。
La procédure par laquelle un port établit ou modifie sa structure tarifaire est complexe.
港口建立或改变其定价结构是一项复杂的过程。
Cette stratégie permettrait également aux intéressés de contrôler davantage l'établissement du prix de leurs produits.
这项战略还为农民提供了更大的产品定价控制权。
Un projet de politique de facturation et un budget détaillé réaliste ont été établis.
定价政策草案和切合实际的详细财务预算已经编制。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题的源,两件事可以证明这一点。
Publication de statistiques sur l'Internet et pratiques connexes en matière de prix.
把统计数字登录在因特网上和相关的定价方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.
还有针对生活垃圾的奖励定价。
Moi, je donne les prix que j'avais à mon magasin à moi.
我是根据我自己店里的价格来定价的。
Eh bien ! dit Porthos, faites d’abord prix avec le mercier, et bon prix.
“那么,”波托斯说,“先去与服饰用品商讲定价钱吧,尽量要高点儿。”
Libre au restaurateur de fixer lui-même le prix du verre ou de la carafe d'eau, s'il vous la sert.
餐馆老板可以自由地为杯水定价,如果他为您提供的话。
La maîtrise du prix est très importante.
定价非常重要。
C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.
这称为进定价。
Cette stratégie tarifaire n'est pas remise en cause.
这种定价策略没有受到质疑。
Ils demandent souvent la tarification plusieurs fois.
- 他们经常多次询问定价。
La ville de Grasse a mis en place une tarification saisonnière.
格拉斯市制定了季节性定价。
Elles déterminent la fixation des prix en rayon.
他们决定货架定价。
Quelques fois, il y a les erreurs de prix ou... le colis n’arrive jamais.
有时会出现定价错误...包裹永远不会到达。
Il n'y a pas de prix fixe, ça change constamment.
- 没有固定价格, 它会不断变化。
Les tarifs évoluent sans cesse. - On a un prix fixe aujourd'hui.
费率在不断发展。- 我们今天有固定价格。
En Inde, les paysans vendent leur marchandise sur des marchés d'État à prix fixe.
在印度,农民在国家市场上以固定价格出售商品。
Certaines offres proposeront des prix fixes.
些报价将提供固定价格。
Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.
渐进式定价以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取的措施之。
Vendue l'équivalent de 45 euros, on en écoule plus d'un million d'exemplaires la première année, et 2,5 millions la deuxième.
定价为45 欧元,第卖出了 100 多万份,第二卖出了 250 万份。
La promesse: un prix bloqué sur une centaine de produits.
承诺:百种产品的固定价格。
La formule est simple et efficace : tout à volonté pour un prix fixe d'environ 25 euros.
该公式简单而有效:切随意,固定价格约为25欧元。
Un, en fixant le prix sur la centrale la plus chère, on s’assure que l’offre atteigne bien le niveau de la demande.
首先,通过为价格最昂贵的发电厂定价,可以确保供需保持致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释