Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们我?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做的业务,及采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重,而不会被储存在您的账户内。
Une nouvelle orientation politique s'avère nécessaire en ce domaine.
这及到新的政治问题。
La difficulté de cette approche tient au fait qu'elle se place dans une perspective historique.
这种做法的困难在于它以历史。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别和干预的成果几乎没有监测。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,制裁是避免这种情况的一项方法。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据委员会的意见确。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接制裁的4个人。
Nous avons été partisans d'un recours accru aux débats d'orientation à cette fin.
为此目的,我们支持更多地采用辩论形式。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行杀人政策的国家。
Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.
为理科的各专业包括半数以上的学生。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固锯子,使用闩紧和机械技术设备。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价制裁可能产生的人道主义后果。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
制裁的执行也是这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现谋杀、酷刑和性暴力案件。
Et je crois que c'est dans ce sens que va s'orienter le Royaume-Uni.
我认为,联合王国将朝着这个方来我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?
在漆黑的迷宫中如何定呢?
Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.
但是,这些数据的使用并不仅限于定广告。
C'est une application de rencontre ou c'est une application de partage ou d'orientation ?
这是一应用或者是一分享或定应用?
Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.
事实上,它们只被各部委重定投资计划。
Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.
这些信息用于您发送与您的兴趣相关的定广告。
Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.
这些用户看了针对他们的定信息,以影响他们支持特朗普的投票决策。
Et puis, évidemment, si vous aimez la nature, là, la course d'orientation, la randonnée, la marche.
当,如果喜欢大自,则可以进行定越野、远足、快走。
Une échelle de temps courte sur laquelle les atomes magnétiques vont pouvoir arranger leur aimantation, réorienter leur aimantation.
一是短时间尺度,在这尺度上,磁性原子可以排列它们的磁性,重新定它们的磁性。
Donc vous voulez réorienter cet argent... - Exactement.
- 所以你想重定这笔钱... - 没错。
Le consommateur est redirigé sans le savoir vers une autre page de paiement.
消费者在不知不觉中被重定一支付页面。
Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.
最不严重的病例被重定那里,大占流量的一半。
Derrière le message d'attente, une plateforme d'écoute et d'orientation débordée.
- 在等待消息的背后,是一不堪重负的聆听和定平台。
Il a été réorienté à la gare Lille-Europe, moins fréquentée, qui a été complètement évacuée.
它被重定不太常光顾的里尔-欧洲车站,该车站已完全疏散。
En ce moment, on fait : course d’orientation, volley et athlétisme.
目前我们做:定越野、排球和田径。
Et l'aiguilleur du ciel indique, oriente, guide le mouvement des décollages et des atterrissages des avions sur un aéroport.
空中交通管制员指示、定、引导飞机在机场起飞和降落的运动。
Bonjour et bienvenue à Paris 1. - Tous devront bientôt faire leur choix sur le site d'orientation Parcoursup.
- 你好,欢迎来巴黎1。- 所有人都很快必须在Parcoursup定网站上做出选择。
En cliquant sur cette pub, elle est redirigée vers un site très similaire à celui d'une marque de bijoux connue.
- 点击此广告后, 她被重定一与知名珠宝品牌非常相似的网站。
Je pourrais être amené à les réorienter vers un autre cabinet, ou voir si on ne peut pas diminuer certains passages.
- 我可能不得不将它们重定一家公司,或者看看我们是否不能减少某些段落。
Après le 31 décembre, a priori, plus de ristourne, mais le gouvernement réfléchit à une aide ciblée sur les ménages modestes.
12 月 31 日之后,没有更多折扣,但政府正在考虑对低收入家庭进行定援助。
Quand la maladie s'étend dans le cerveau, d'autres zones sont touchées, entraînant des troubles du langage, du raisonnement, de l'humeur, de l'orientation.
当疾病在大脑中蔓延时,其他区域受影响,导致语言障碍、推理、情绪、定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释