Il ne s'agit pas seulement des caractéristiques physiques de l'océan.
我还指出这不只是因为海洋具有实体的问题。
Sur le plan non structurel, pour la facilitation du commerce, il fallait mettre en place des cadres réglementaires et institutionnels propices, éliminer les obstacles non matériels et promouvoir la facilitation du commerce et le renforcement des capacités.
关于诸如促进贸易等“软”问题,需采用有益的监管和机构框架,消除非实体的制约,以及促进向贸易和能力建设提供便利。
Or, il n'est parfois pas possible de le faire à court terme, parce que les institutions du pays sont en si mauvais état qu'il n'existe plus vraiment de capacité judiciaire ou parce que la législation nécessaire (règles de fond et règles de procédure) n'a pas encore été promulguée.
有些时候,这在短期内是不可能做到的,原因是有关国家的体制普遍瘫痪,不具备适当的司法能力,或者可能尚未颁布必的立法(实体立法和程序立法)。
La principale collection de la bibliothèque comprend les plus importantes sources du droit international, du droit international humanitaire, du droit pénal international ainsi que des droits pénaux nationaux (droit matériel et procédure), la jurisprudence des pays de droit romano-germanique et de common law, les dossiers des procès de criminels de guerre nationaux et internationaux, et des documents de référence généraux et spécialisés.
图书馆收藏的大多数是有关下列法律的主书籍资料:国际法、国际人道主义法、国际刑事法以及国家刑实体和程序法、代表大陆法体系国家和英美法体系国家的判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。