有奖纠错
| 划词

Société prestations solides, tous les tour-technologie, un type de bobine dans les 11 ans d'expérience!

雄厚,技术全,在线圈类有着十一年的经验!

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

个人主义和主义继续受到赞美,而牺牲了和人身价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette modernité est aussi le triomphe d'une conception matérialiste de ce qu'est une vie réussie et une bonne société.

现代化也表示构成良好生活和主义概念的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是充了爱,而是充贪婪、充主义和对财富的贪得无厌。

评价该例句:好评差评指正

Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.

如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的主义,则这才是关心儿童的最有效途径。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、排斥、新的医学心理问题、主义和极端个人主义是我们所有临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais en même temps et en parallèle, et tout d'abord dans les sociétés les plus riches, la culture matérialiste qui domine le monde contemporain doit être critiquée et enrichie.

但与此同时,当然首先是富裕的中,盛行的主义文化需要批判并加以充

评价该例句:好评差评指正

Il constate aussi que les objectifs internationaux de développement n'ont guère de chance d'être réalisables tant que l'opinion publique des pays développés n'aura pas admis qu'il y a là une priorité, du point de vue moral comme utilitaire.

小组还认知到,除非发达国家的舆论渐渐认识到,把各项国际发展目标视为当务之急有其道义上和性的理由,否则这些目标将不大可能得到现。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de haut niveau est fermement d'avis que les objectifs internationaux ne seront pas atteints si l'opinion publique dans les pays développés n'en vient pas à admettre, sur le plan moral comme sur le plan humanitaire, qu'il faut considérer ces objectifs comme prioritaires.

本小组形成了一种强烈的看法,认为除非发达国家的舆论渐渐认识到,把这些目标视为要优先做的事情有其道义性和性的理由,否则这些国际发展目标不大可能得到现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子云, 电子战, 电子战设备, 电子照相的, 电子侦察船, 电子政务, 电子制动器, 电子中继转发器, 电子中介作用, 电子转移酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Au XVIIème siècle, alors qu'un peu partout en France, les fontaines étaient encore utilitaires, (servaient à donner de l'eau et non à décorer), on voit à Aix l'introduction de cette mode venue d'Italie qui veut rendre les fontaines ornementales.

17世纪时,法国几乎各地的喷泉都追求用来供水而不是装饰),然而,Aix却从引进了时尚的装饰性喷泉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais si les uns ne virent là qu’un problème purement scientifique à résoudre, les autres, plus positifs, surtout en Amérique et en Angleterre, furent d’avis de purger l’Océan de ce redoutable monstre, afin de rassurer les communications transocéaniennes.

可是,尽管有一些人把这事看成是一个待解决的纯粹科学问题,但另一些比的人,特别在美国和英国,这类人很多,他们主张把海洋上这个可怕的怪物清除,使海上交通的安全获得保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电阻率测井, 电阻钎焊, 电阻箱, 电阻泄漏, 电阻性电路, 电钻, 电钻井, 电嘴, , 佃出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接