La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真与你跟们讲的完全相反。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶快把说出来。
Le rapport ne rend pas compte de la réalité.
该报告没有反映现。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现要求这样做。
Les faits et les éléments de ces allégations font actuellement l'objet d'un examen détaillé.
目前正在密切调查这些指控的。
Cette déclaration ne traduit pas la réalité.
这个看法与是有出入的。
Nous savons où nous en sommes aujourd'hui.
们知道们今天的现。
Il faut dire la vérité sur le terrorisme.
们必须讲明恐怖的真。
Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.
这种现不应该被忽视。
J'ai rencontré de nombreuses femmes qui avaient le courage de parler.
碰到的妇女有很多人有勇气讲出。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界的现并非如此。
Telle était la situation réelle au cours des journées qui ont précédé les violences.
这就是发之前几天的现。
Cette situation illustre le cas des deux budgets pour une même procédure.
这种状表明“一个进程两种预算”的。
Les informations figurant dans ce rapport sont toujours d'actualité.
报告中所载资料仍然符合现。
Il est nécessaire d'agir sur la base de cette réalité.
现在必须采取行动来对付这种现。
La réforme doit se nourrir des réalités et des besoins des pauvres.
改革必须从现和穷人的需求出发。
Tous les faits ne sont toujours pas connus mais ils doivent être établis.
仍然不知道全部,但是,必须查明际。
De quelle vérité s'agit-il, s'interrogeront certains d'entre nous?
们中的一些人可能会问,哪是什么?
La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.
土地用途分类大多脱离际的现。
Il aurait alors expliqué dans une lettre ce qui se serait réellement passé.
据称他在一封信函中叙述了真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.
真实情可能介于两种论点之间。
Aujourd'hui, la vérité est un ordre.
今天,实情就命令。
Je crois que la réalité est plus nuancée.
我觉得现实情还有些不同的。
Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.
总而言之,您知道我了解实情的。
Ne pouvez-vous pas me dire ce qui se passe ?
“你真的不能把实情告诉我吗?”
La réalité serait peut-être plus effrayante encore.
“真实情可能比这还惊人。
À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.
他在演讲时,向来不说出严酷的实情。
Alors, qu'est-ce qui est vrai dans cette histoire ?
那么这个故事的真实情么呢?
Enfin voilà toute la vérité, je ne crois pas que j’aie oublié quelque chose.
整个真实情就这样,我想我没有忘记么。
Mais ce miroir ne peut nous apporter ni la connaissance, ni la vérité.
然而,这面镜子既不能教给我们知识,也不能告诉我们实情。
Surtout sur son physique, jugé trop éloigné de la réalité !
尤其她的身材,完美得被认为脱离了现实情!
Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.
“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”
J'espère que vous pourrez me dire la vérité le moment venu.
我还希望您能在适当的时候把实情告诉我。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在疫情爆发的情下国家的真实情。
Ce n'est peut-être pas très joli à entendre, mais c'est ce qui se rapproche le plus de la vérité.
这样说不好听,但最接近实情。”
Et votre père, il sait que vous avez pris la voiture ? demanda Harry.
“那你们把车开出来,你爸爸知道吗? ”其实哈利已经猜到了实情。
Avec l'accord de nos supérieurs, nous allons te révéler le contenu réel du projet Côte Rouge.
“经过上级同意,我们决定将红岸工程的真实情告诉你。”
Marius avait beau reculer devant la réalité, refuser le fait, résister à l’évidence, il fallait s’y rendre.
马吕斯想逃避事实,否认这件事,拒绝明显的实情,但都无济于事,结果他被迫屈服。
La réalité c'est quand même quelque chose de plus complexe.
现实情仍然更加复杂。
Les investigations se poursuivent afin de déterminer les circonstances exactes de ce drame.
调查仍在继续,以确定这场悲剧的真实情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释