有奖纠错
| 划词

1.M. Al Aradi (Bahreïn) déclare que le ministère de l'Information mène une politique de lutte contre les stéréotypes liés aux femmes.

1.Al Aradi先生(巴林)说,信息部实行政策以反对中针对妇女陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

2.旅游和运输部已开始实行政策,增加停靠领土游船数

评价该例句:好评差评指正

3.Le parti au pouvoir, le South West Afric People's Organization (SWAPO), a adopté une politique qui permet d'avoir une femme dans chaque conseil local.

3.执政党——西南非洲人民组织实行政策,使妇女有可能进入各个地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Administration a modifié les procédures pour les allocations de crédits aux missions de maintien de la paix au cours de l'exercice considéré afin d'accroître la flexibilité.

4.在本报告所述财政期间,行政当局就维持和平特派团拨款实行政策,以增加灵活性。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité note avec préoccupation que, bien que la Constitution interdise la discrimination et qu'une politique nationale pour les femmes ait été récemment adoptée, celles-ci restent soumises au patriarcat.

5.委员会关切地注意到,尽管有宪法中不歧视条款,最近又实行全国妇女政策,但妇女仍然受到族长制统治。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement applique actuellement une politique axée sur la gratuité de l'enseignement et des fournitures scolaires pour les filles qui fréquentent un établissement secondaire dans les provinces du nord et de l'est.

6.政府前正在实行政策,旨在向北方和东方两省就读中学女孩提供免费教育和学习材料。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous pensons qu'il serait préférable d'adopter une politique visant au renforcement de la coordination des efforts de la communauté internationale avec un rôle clef dévolu aux structures sous-régionales de l'Afrique de l'Ouest.

7.我们认为,应该实行政策,重点加强对国际社会努力协调,并让西非分区域结构发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus, cette année, le DOMP a adopté une politique sur la traite d'êtres humains et a produit une série de directives touchant à ce problème à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix.

8.此外,维和部今年针对贩卖人口实行政策,并为维和行动制定了套打击贩卖人口行为指南。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agit de mettre en œuvre une politique étrangère et, si besoin, des moyens militaires au service des opérations menées là-bas, ce qui est conforme non seulement aux politiques communes de l'Union européenne, mais aussi aux objectifs de l'ONU.

9.就是要实行对外政策,并酌情为辅助实地行动采取军事措施;这些行动不仅符合欧洲联盟共同政策,而且切合联合国

评价该例句:好评差评指正

10.La politique de transport adoptée s'efforce de réaliser un équilibre entre différents modes de déplacement - automobile, transports en commun, bicyclette et marche - de manière à faire face aux encombrements de la circulation sur les voies radiales de la ville et dans le centre.

10.针对城市辐射状公路和市中心交通越来越拥塞情况,牛津实行交通政策,强调平衡兼顾“汽车、公共交通、自行车和步行”。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour leur permettre de contribuer au développement du pays, une politique nationale de la jeunesse est en place, dans le droit fil du programme mondial d'action pour les jeunes, de la Charte de la jeunesse africaine et des objectifs du millénaire pour le développement.

11.为使他们能够为国家发展做出贡献,坦桑尼亚实行国家青年政策,反映了《世界青年行动纲领》、《非洲青年宪章》和《千年发展》。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour progresser dans cette voie, il convenait de mettre en place une politique de distribution plus dynamique, favorisant l'accès des secteurs défavorisés de la population à l'éducation et à la santé ainsi que la promotion de filets de protection sociale en faveur des plus démunis.

12.为了推动此进程,会议认为必须实行积极分配政策,促进贫穷民众获得教育和保健服务并鼓励为赤贫者建立社会保护网。

评价该例句:好评差评指正

13.Parmi les mesures qu'il a annoncées, on citera particulièrement celles concernant la réforme militaire, la lutte contre l'impunité, la promotion de la réconciliation nationale et l'indemnisation des victimes du conflit armé, les droits de la femme et des populations autochtones, le pacte fiscal et la nécessité d'adopter une politique globale d'aide aux plus pauvres.

13.在他宣布措施中,以下特别令人欢迎:军事改革、革除有罪不罚措施、促进民族和解及向武装冲突受害者提供赔偿、妇女和土著人民权利、财政协议和迫切需要实行全面政策以满足受贫穷影响最严重人民需要。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, afin d'encourager la mise en œuvre de la résolution 1874 (2009), et compte tenu de l'environnement de risque commercial du pays, EDC a instauré une politique interne selon laquelle aucune aide financière n'est accordée à la République populaire démocratique de Corée par le biais de crédits à l'exportation, de garanties, d'assurances ou d'investissements.

14.此外,为了鼓励有力执行第1874(2009)号决议,并鉴于该国商业风险环境,加拿大出口发展公司实行内部政策,禁止向对朝鲜出口和朝鲜国内投资通过出口信贷、担保和保险提供财务援助。

评价该例句:好评差评指正

15.La Commission a estimé nécessaire de rappeler que le Gouvernement avait entrepris de rendre publique et d'appliquer une politique nationale conçue pour promouvoir, par des méthodes appropriées aux conditions et aux pratiques nationales, l'égalité de traitement en ce qui concerne l'emploi et la profession, aux fins de l'élimination de toute discrimination, notamment fondée sur le sexe et la religion.

15.委员会认为有必要回顾政府曾宣布并实行国家政策,以适应国家情况和习俗方式,促进就业和工作方面平等待遇,从而消除包括基于性别和宗教歧视在内任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

16.La création d'un Ministère de la science et de la technologie chargé d'imposer une politique sectorielle à toutes les institutions publiques menant des activités scientifiques et techniques revêt la plus haute importance car en l'absence d'un tel ministère, les objectifs de développement demeureraient extrêmement limités et le développement technologique du Pérou resterait en retard sur les autres pays de la région.

16.应建立个科学和技术部,对所有参与科学和技术工作政府机构实行部门政策,这个问题十分重要,若不成立这样个部,发展将始终极为有限,而且秘鲁技术发展会继续落后于本区域余国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸壁, 岸边, 岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接