有奖纠错
| 划词

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在际收入问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据际收入核准支出。

评价该例句:好评差评指正

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

货膨胀也给际收入增加带来积极影响。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

际收入增长将使更多耗能家电进入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前际收入

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些经费需求际收入分配情况见该报告表1。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们者经胀调际收入降低了。

评价该例句:好评差评指正

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分承保范围以有关人员际收入为条件。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失赔偿额按照工人每周损失所有际收入75%计算。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争定义着眼于保持和扩大国内际收入

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,际收入显示出各两年期之间有些许增加。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低10%际收入增加了约15%,而收入最高10%际收入却增加了31%。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口际收入也增加了,虽然增加速度慢于普遍收入变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡特点是:际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,经常性支出占8 280万美元际收入68%。

评价该例句:好评差评指正

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得际收入以及已资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间变化。

评价该例句:好评差评指正

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和际收入增加,以及一些国家资产价值上升情况也有助于增强信心和促进消费支出。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均际收入历史也经历了十分不同时段。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性际收入增长10%,而女性际收入增长15%。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告赔偿期间际收入从测定收入内扣除,以得出损失收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磨刀器, 磨刀器具, 磨刀人, 磨刀石, 磨叨, 磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接