有奖纠错
| 划词

Le projet de contrat n'a pas été soumis à un comité d'examen des marchés.

草案没有提交审查审查

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'examen a continué d'examiner les études présentées pour ce volume.

审查继续审查该卷提交研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'examen s'est réuni pour examiner les études qui étaient achevées.

审查审查已定稿研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La censure a ordonné des coupures.

审查下令删节。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'examen des projets se réunit régulièrement.

项目审查举行议。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de réexamen des dossiers sur la citoyenneté doit être créée.

将设立公民身份审查

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit examiner les renseignements qu'il reçoit en vertu de la procédure susmentionnée.

因此,化学品审查审查根据上述程序收到资料。

评价该例句:好评差评指正

4 bis. Examen des méthodes de travail de la Commission.

二. 审查工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.

办事处审查运作不力。

评价该例句:好评差评指正

La composition de chaque Review Board est déterminée au cas par cas.

每个审查以临时方式决定。

评价该例句:好评差评指正

Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.

参事长也可担任审查

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du « Comité de Elegibilidad » est la première priorité du pays.

成立一个资格审查是第一优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre V sont présentées les initiatives du Comité.

第五章审查所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

On crée alors un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.

然后设立一个化学品审查工作组。

评价该例句:好评差评指正

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品审查编制。

评价该例句:好评差评指正

Des commissions de qualification régionales étaient compétentes pour donner un avis en première instance.

规定地区资格审查有权提出一审意见。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné les recommandations du CCPQA et les a approuvées.

审查了咨询建议,并意这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Groupe ne comprend pas la révision du Statut de la Commission.

审查章程不属于小组职权范围。

评价该例句:好评差评指正

On crée un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.

然后将设立一个化学品审查工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'examen des concessions forestières a recommandé d'interdire un certain nombre de sociétés.

森林特许权审查建议禁止若干公司涉足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne, poumon, pound, poupard, poupart, poupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.

‘是。’审查委员会全体委员异口同声地回答。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et bien, le texte doit maintenant être examiné en commission mixte.

那么, 现联合委员会审查文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les chefs n'appellent plus à la constitution d'un comité indépendant pour examiner les irrégularités du scrutin législatif mais à l'organisation de nouvelles élections.

领导人不再要求成立一独立委员会审查大选违规行为,而是要求组织新选举。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sa présence produisit le meilleur effet : la commission était loin d’être malveillante, et plusieurs de ses membres vinrent au comte et lui donnèrent la main.

产生了一良好效果。审查委员会是由中立人士组成,其中有几上前来与他握手。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Par ailleur, ce Conseil restreint de Défense a examiné l'état de " la menace terroriste dirigée contre notre pays et la mise en oeuvre des mesures nécessaires à la protection de nos concitoyens" .

此外,这有限国防委员会审查了" 对我国恐怖主义威胁和采取要措施保护我国同胞" 状况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quelque temps après, le conseil général, prenant cette demande en considération, lui vota une somme annuelle de trois mille francs, sous cette rubrique : Allocation à M. l’évêque pour frais de carrosse, frais de poste, et frais de tournées pastorales.

过了些时候,省务委员会审查了那申请,通过每年给他一笔三千法郎款子,名义是“主教先生轿车、邮车和教务巡视津贴”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau, pour-cent, pourcentage, pourcentage d'armatures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接