有奖纠错
| 划词

La Cour d'appel a évoqué cette affaire.

法院已经将此案提去审理

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣一星期审理案件。

评价该例句:好评差评指正

La même Chambre qui était saisie de l'affaire Karemera est également saisie de l'affaire Kalimanzira.

正在审理Karemera案的同一组法官也在审理Kalimanzira案。

评价该例句:好评差评指正

Les procès restants s'ouvriront dès que la capacité juridictionnelle du Tribunal le permettra.

剩余案件将在审理能力容许的情况下尽快开始审理

评价该例句:好评差评指正

Le nombre moyen d'affaires classées est plus élevé, car le Tribunal joint parfois les instances.

每年审理的案件数则多一些,因为法庭将有些案件合并审理

评价该例句:好评差评指正

La directive révisée fixe également des plafonds pour l'instruction, les procès et les appels.

指示修正案内也设立了一个案件审理前、审理中和段的限。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.

除了在特殊情况下决定不公开审理之外,法院的审理向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.

审案法官将审理几起新案。

评价该例句:好评差评指正

La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.

法院只能根据记录审理

评价该例句:好评差评指正

La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.

审理开始的日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判分庭审理

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判分庭审理

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent chapitre, le Comité procède à l'examen des réclamations dont il est saisi.

小组现在审理收到的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ont droit à un procès rapide.

被告有权得到尽速的审理

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance II.

该案交由第二审判分庭审理

评价该例句:好评差评指正

Cinq affaires figurent présentement au rôle de la Chambre d'appel.

分庭现有五宗案件尚待审理

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence intrafamiliale étaient jugés par les tribunaux pénaux.

刑事法院审理家庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil demeurera saisi de la question.

安全理事会将继续审理此案。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance est toujours saisie de la question.

这件事仍然在法庭审理之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


协约, 协约国, 协助, 协助的, 协助的/协助者, 协助做某事, 协奏, 协奏曲, 协奏式交响曲, 协作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭的一起重大案件。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为,案件可能被提交法院

评价该例句:好评差评指正
化身博士

S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.

案件的过程中,你必然会牵涉其中。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

国际刑事法院自2002年起开始运作,只该日期之后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外 ·

Amber Heard était, pour sa part, présente à Fairfax.

而希尔德(Amber Heard)则出现在了尔法克斯(Fairfax)法院对此案的现场。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外 ·

Trois passages de la tribune d'Amber Heard et trois déclarations de M. Waldman étaient concernés.

希尔德(Amber Heard)专栏文章中的三段话和亚当·瓦尔德曼(Adam Waldman)先生的三段言论都是本案的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi a-t-il fallu aussi longtemps avant un procès?

- 为什么需要这么长时间?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le cas de la société de consultants She Lian progresse.

7、咨询公司社联案正在中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises, et, certainement, il avait pensé qu'il apparaîtrait sous son meilleur jour.

那是刑事法庭的一起重大案件,他当时肯定,寻思自己会在法庭上大出风头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une première affaire va être jugée en février.

- 一起案件将于2月

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

En France, trois policiers ont été entendus aujourd'hui par un juge.

在法国,一名法官今天听取了三名警官的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son cas devait être justement réexaminé par la justice dans 3 jours.

他的案件将在 3 天内由法院重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur son bureau, pas moins de 240 affaires en cours.

在他的办公桌上,至少有240起案件正在中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Hassan Rohani a d'ailleurs lancé un appel au dialogue. Appel entendu par les Etats-Unis.

哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)也呼吁进行对话。美国的上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il n'est plus rare de voir des affaires de violences sur animaux arriver devant la justice.

虐待动物的案件提交法庭已不再罕见。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La Cour de justice : elle tranche les conflits liés à l’application des traités et au droit de la Communauté.

与条约实行以及共同体权利有关的案件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ils devraient rapidement être acheminés à Marseille pour y être entendus par la juge d'instruction.

应迅速将他们送往马赛,由调查法官

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'affaire était examinée ce matin par le tribunal judiciaire d'Alès.

今天上午,阿莱斯司法法院了此案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : La justice française rouvre le dossier Omar Raddad.

ZK:法国司法系统重新了奥马尔·拉达德案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Actuellement en détention provisoire, C. Jubillar doit à nouveau être entendu par les juges d'instruction vendredi.

- 目前在前拘留中,C. Jubillar 必须在周五再次被调查法官

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接