有奖纠错
| 划词

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正艺术都是萨德主义,所有审美姿态都是马索赫主义

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具审美影片,露公放,与背后互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

Connaissance profonde de l'art, l'art d'excellente qualité, la création d' uvres uniques de goût esthétique.

深厚艺术功底,优异艺术气质,所创作作品具有独审美情趣。

评价该例句:好评差评指正

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他作品有较高审美情趣,公众还是难以接他讳莫如深叙事。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent de développer la personnalité et le talent des élèves, d'affiner leur goût artistique et d'enseigner le respect des valeurs nationales et universelles.

这些学校旨在培养儿童人格和分,提高他们审美趣味,教育他们尊重民族和世界价值观。

评价该例句:好评差评指正

Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.

虽然威廉•阿姆斯(William Armstrong, 1867-1931) 是一位真正摄影家,他确实创造了很有意思作品。它们都有审美品质与奇怪结构。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa conception, une création de haut niveau pourrait ainsi directement traduire les valeurs esthétiques, les tendances de la mode et la qualité de vie de cette époque.

杰出创意会将这个时代审美价值、时尚趣味与生活水准直接反映到设计之中。

评价该例句:好评差评指正

On notera que des blessures telles que les fractures des os ou du nez et les traumatismes dentaires sont considérées comme bénignes, même si elles sont irrémédiables et laissent des cicatrices inesthétiques permanentes.

值得一提的是,骨折、鼻梁和牙齿被打碎等人身伤害也被认为是轻伤,虽然这些伤害造成了永久无法挽回审美问题。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des expériences et des enseignements tirés de la prise en compte des considérations écologiques et esthétiques permettrait d'étendre la diffusion de bon nombre de technologies, en particulier de celles liées aux énergies éolienne et solaire.

分享在解决环境问题和审美问题方面经验和教训,可以进一步促进许多技术(别是风力发电和太阳能发电)推广。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍教育,除传播各同文化(艺术和民俗)审美观之外,还必须努力涉及人们性、伦理价值和精神信念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气, 得意的想法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

La catégorie zéro est uniquement esthétique.

零类纯粹是审美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des sourires, des larmes, des instants insolites, politiques et esthétiques.

微笑、眼泪、不寻常、政治审美时刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.

随着身体实证主义到来,2000年代审美又重新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On pourrait dire que la calligraphie véhicule le plaisir, l’esthétique et une philosophie de la vie.

可以说书法蕴含着中国文人审美情趣和人生学。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais le plaisir, monsieur, le plaisir esthétique m'est étranger.

但是快,先生,审美来说是陌生

评价该例句:好评差评指正
法式生活

Elle me montre que d'abord il n'y aura pas de défense de la nature sans rapport esthétique à la nature.

她告诉们,首先不会有保护而没有审美关系。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc maintenant faut montrer que on a des bonnes bases et j'avais envie de les surprendre par le côté esthétique.

所以现在们必须证明们有良好基础,想用审美一面给他们一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est faire en sorte d'être le plus beau possible, de faire attention à son esthétique, jusqu'à ses dents.

- 确保尽可能美丽,关注你审美,一直到你牙齿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法国,如果需求缓慢增长,城市规划审美规则仍然会阻碍白色延伸。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mais le goût du public et des artistes pour l'Orient conduit parfois à créer des scènes qui ont très peu de rapport avec la réalité.

不过根据大众和艺术家审美创作出来作品有时和现实毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ah bon, mais vous savez ce qui compte vous savez, c'est pas la beauté, c'est le plaisir qu'elle donne, le plaisir esthétique qui est important.

-哦,好吧,但你知道什么重要,你知道,重要不是美,而是它带来愉悦,审美愉悦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

D'un côté en effet, il paraît bien sûr absurde de jeter des produits tout à fait consommables pour la seule raison qu'ils ne correspondent pas à l'esthétique souhaitée.

事实上, 在这方面, 仅仅因为产品不符合审美标准, 就把产品扔掉, 这然是荒谬

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais cette même expression de « déjà-vu » a une signification tout autre dans un contexte non pas du tout culturel ou esthétique, mais psychologique.

但是,“déjà-vu”同样表达方式在完全不是文化或审美而是心理语境中具有完全不同含义。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On est dehors, dans le bleu du matin orné de rose: il y aurait un mariage de mauvais goût s'il n'y avait le froid pour tout purifier.

们出门,蓝色天空中点缀着玫红色;可能会有一个低级审美婚礼,如果寒冷可以使一切纯净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的, 得罪人的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接