有奖纠错
| 划词

Aucun train de passagers ne circule cette nuit.

这一夜,无任何客运列车运行。

评价该例句:好评差评指正

Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.

一辆客运火车也不知何故受到轰炸。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, le contrôle des personnes et celui du fret se font séparément.

在瑞典,客运和货运的管理是分开的。

评价该例句:好评差评指正

La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.

肯尼亚境内客运特许经营限定为5年。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic passager est très limité entre la Somalie et l'aéroport Wilson.

里到威尔逊机场的客运航班十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域的空中客运和货运的连接。

评价该例句:好评差评指正

Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.

他还访问了设在客运站1和2的拘留中

评价该例句:好评差评指正

Un service bihebdomadaire de transport de passagers reliant Chypre à Beyrouth a commencé à fonctionner.

塞浦路斯和贝鲁特之间每周两次的客运服务已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic passagers est resté élevé.

客运领域的商业活动仍保持较高水平。

评价该例句:好评差评指正

Le premier relève des services de police, tandis que le deuxième incombe principalement au Service des douanes.

客运管理由警方负责,货运由海关管理。

评价该例句:好评差评指正

Des services réguliers de transport de passagers sont assurés à partir de l'aéroport international Jomo Kenyatta de Nairobi.

内罗毕乔莫·肯雅塔国际机场有定期客运航班。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que celles-ci sont reliées par un réseau de routes, où circulent chaque jour des autobus.

他指出,各城市有公路网相连,每天都有客运汽车往来。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au stade des années 90, 80 % des passagers et 60 % des marchandises voyageaient par la route.

不过,到90年代,80%的客运和60%的货运依靠公路。

评价该例句:好评差评指正

L'opération aérienne en Afghanistan assure des vols de passagers dans le pays même ainsi que de Kaboul à Doubaï.

在阿富汗,为该国提供了国内和喀布尔至迪拜的客运航班。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes informatiques mis au point par le Gouvernement australien aident les transporteurs internationaux à s'acquitter de leurs obligations.

澳大利亚政府开发的自动信息系统协助国际客运公司履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a continué de fournir un appui logistique à la communauté humanitaire en assurant le transport aérien des passagers.

粮食计划署通过提供航空客运继续向人道义社区提供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La ville occupe la première place en Europe pour le fret et le courrier et la seconde place pour les passagers.

这座城市货运和邮政运输欧洲排名第一,客运第二。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnes et des cargaisons en Colombie relève-t-elle de services distincts (immigration et douanes) ou du même service?

哥伦比亚的客运和货运是否有不同机构(移民和海关)还是由同一机构管辖?

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'arrivée de nouveaux autobus a facilité le rétablissement et l'amélioration des services urbains et intra-urbains de transport de passagers.

此外,新的客运车抵达后促进了都市和城市内部客运服务的重建和改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire, réticulant, réticulation, réticule, réticulé, réticulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le nombre de lignes ferroviaires va considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs.

铁路线的量将大大增加,客运量也将大大增加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处于困境的女巫或男巫开设的应急客运

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国国营铁路客运公司向维护铁路的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

L'évacuation, le transport de passagers... Ca va très vite, l'embarquement.

疏散、客运...它走得非常快,登机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

12 trains de voyageurs avaient alors été annulés, laissant des milliers de passasgers bloqués.

12列客运列车被取名乘客滞留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

En 2023, le transport de voyageurs, avec l'ouverture à la concurrence, va se développer.

- 2023年,客运将在开放竞争中得发展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau voyageurs atteindra son apogée en 1917, avec 400 000 kilomètres de voies.

客运网络在1917年达顶峰,轨道长达40万公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

L'Ardèche fait partie des rares départements sans trains de voyageurs, sans autoroutes.

阿尔代什省是少没有客运列车和高速公路的部门之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau de trains voyageurs est 20 fois moins développé actuellement qu'en 1917.

今天的客运列车网络比1917年发达20倍。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les avions à réaction ont en grande partie remplacé les avions à hélices aujourd’hui réservés aux courtes distances et aux moyens-courriers.

螺旋桨飞机用于短途和中途客运,如今大部分已经被喷射机所替代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

D'autre part, l'aéroport international de Bruxelles -Zaventem restera encore fermé au trafic voyageurs demain mercredi...

另一方面,布鲁塞尔扎芬特姆国际机场将于明天周三对客运保持关闭状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

EK : L'attaque aurait du viser un train de passager dans la région de Toronto.

EK:这次袭击应该针对多伦多地区的一列客运列车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Dans l'est de la Suède, 2 wagons d'un train de passagers ont déraillé après l'affaissement d'un talus.

在瑞典东部,一列客运列车的两节车厢在路堤垮塌后脱轨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Via Rail, qui gère les trains de passagers au Canada a annulé tous les trains prévus sur la voie.

管理加拿大客运列车的" 铁路" 公司已经取了所有在轨道上安排的列车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

En plus, la Direction de l'environnement contrôle le transport des animaux et des produits dangereux ainsi que les bus de voyageurs.

- 此外,环境部还控制动物和危险产品以及客运巴士的运输。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1

Les prix du fret aérien seront décidés par le marché, de même que ceux du transport de passagers de certaines compagnies aériennes.

空运的价格将由市场以及一些航空公司的客运价格决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

Quinze personnes ont été hospitalisées à la suite du déraillement d'un train de passagers dimanche matin dans la province du Heilongjiang (nord-est).

周日早上,东北黑龙江省的一列客运列车出轨后,有15人住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.

根据工会的说法,货运列车可能首先受影响,其次是不太繁忙的电气化客运线路。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après qu’il eut salué le capitaine et serré la main de son compagnon le commissaire du bord, il entra dans le salon où quelques Anglais sommeillaient déjà dans les coins.

他向船长敬过礼和他的同行客运主任握过手以后,走进了客厅,这时,已经有几个英国人在那儿的角落里假寐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Le train de voyageurs ralliait Athènes à Thessalonique, mais à hauteur de Larissa, il percute un convoi de marchandises arrivant en sens inverse exactement sur la même voie.

这列客运列车本来是从雅典开往塞萨洛尼基的,但在拉里萨附近,它撞上了在完全相同的轨道上从相反方向抵达的一队货物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne, réticulum, rétif, retifieuse, rétinal, rétinalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接