有奖纠错
| 划词

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合,以促进全国解进程。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此以外,还通过出版物、卫以及妇女卫室向公众开展卫

评价该例句:好评差评指正

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回活动以及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

评价该例句:好评差评指正

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童论坛,以之作为一支儿童巡回前身,这支将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回

评价该例句:好评差评指正

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷未爆弹药伤害与受影响社区地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、部门以及其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学、儿童以及所有其他公民可以根据自己愿望参加文学艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗康复,通过印刷电子媒体大规模滥用药物不良作用;通过培训社会工作者开展预防运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒前往农村偏远地区;提高社区卫工作者敏感性;及建立戒毒、治疗康复中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑动作, 滑断层, 滑阀配气式发动机, 滑阀汽口, 滑阀余面, 滑竿, 滑轱辘, 滑行, 滑行道, 滑行飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接