Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.
凯达成员必须宣效忠,并执行乌萨马·本·拉丹的命令。
Certains maintiennent que Guam est déjà autonome dans les faits parce qu'il y a des élections locales, toutefois les officiels élus localement font serment d'allégeance aux États-Unis d'Amérique et sont tenus de respecter les lois de ce pays.
尽管一些人认为,关岛已实施有效自治,因为存在地方举,但由地方出的官员要向美利坚合国宣效忠,并受该国法律约束。
Si les personnes qui apportent leur concours pendant l'enquête ne sont pas liées par serment à l'Organisation des Nations Unies, elles devront déclarer solennellement qu'elles s'acquitteront de leurs devoirs de bonne foi, loyalement et avec impartialité, compte dûment tenu du caractère confidentiel des travaux.
如果在调查期间提供协助的人员不需宣效忠联合国,则应要求他们庄严宣他们将诚信、忠实、不偏不倚地履行职责并且将对调查工作予以保密。
En conséquence, forcer un candidat à un poste dans l'administration à prêter serment d'allégeance à une religion donnée peut s'apparenter à de la coercition de la part de l'État en question et constitue une atteinte à la liberté de religion ou de conviction.
因此,强迫希望担任某公职的个人宣效忠某一宗教可能构成国家胁迫,将违反个人的宗教或信仰自由。
Une fois qu'il a satisfait à ces différentes conditions, le candidat à la nationalité jamaïcaine se voit délivrer un certificat de naturalisation et, après avoir prêté serment en bonne et due forme, devient citoyen jamaïcain à compter de la date d'émission dudit certificat.
申请人一旦符合这些条件,将颁发归化证书;申请人在按规定宣效忠之后,便在得到归化证书之日成为牙买加公民。
La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.
法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣等于要求两个民代表宣效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。