Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主读了他的判 。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为何读了球员的申明。
Je donne maintenant lecture de la déclaration du Ministre.
我现在代表部长读讲稿。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统的俄语读了这,随后法国总统用的法语读了它们。
Je vais maintenant lire une déclaration du Secrétaire général.
我现在读秘书长的发言。
Le Président a donné lecture d'une modification apportée au texte.
主席读了对案文的订正。
Le Secrétaire donne lecture des rectifications apportées au texte.
秘书读了对案文的更正。
Je me contenterai maintenant d'en lire les principaux passages.
我现在谨读其中的要点。
Permettez-moi maintenant de vous en donner lecture.
现在请允许我读该声明。
Le Secrétaire donne lecture d'une rectification au texte.
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语读本报告。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de mon pays.
我现在将读我国的发言。
Je vais donc maintenant lire cet amendement.
因此,我现在读这一修正。
Il accueille avec satisfaction la proposition lue par le représentant de l'Allemagne.
他赞同德国代表所读的提案。
Mon représentant a lu une déclaration en mon nom.
我的代表读了我的贺信。
Je ne lirai donc que quelques paragraphes.
因此,我仅读其中若干段内容。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文读居尔外长的电文。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un projet de décision orale.
委员会秘书读了一项口头决定。
Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.
我刚刚逐字读了秘书长的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日我咨文将在议会上被宣。
Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.
英国首相苏纳克将选宣一段圣经。
Je vais à présent lire le contenu de cette proposition
我首先宣提案内容。”
Le communiqué de l'alarme était lu par la présidente de la Fédération, une femme très jeune, à la voix inexpressive.
公告由联邦总统宣,她是一位美丽女性,看上去十分年轻,宣时面无表情。
Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.
只要细法庭上宣起诉书,任何人都会确定以上所言虚。
On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.
他们快要宣那份来参加这个典数巴黎人都要签字婚约了。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣官方关于执行死刑通告,海格。我会得很快。
Voyez-vous, nous nous apprêtions à prononcer le serment du club des dents propres.
你看,我们正要宣洁牙俱乐部誓言。
Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.
巴黎特别法庭庭长必须开始宣审议。
On a fait lire ses propos pour préserver son anonymat.
宣他言论是为了保持他匿名性。
L'audience entrera dans le vif du sujet demain, avec la lecture de l'accusation.
明天听证会将宣指控,从而进入问题核心。
Cette femme, très affectée, nous lit son témoignage de soutien.
这位女士非常感动,向我们宣了她支持证词。
Il s'agit du discours lu à la mémoire d'une personne disparue, lors de son enterrement.
这是为纪念一个在葬上失踪人而宣演讲。
Un message en forme d'adieu, qu'il a lu devant un millier de prêtres de Rome.
他在罗马一千名牧师面前宣了告别形式信息。
Le nom de l'opposant a été annoncé par un décret lu à la télévision publique.
这位反对派人士名字由一份公开电视上宣政令公布。
On lut à Cottard le témoignage de Grand et on lui demanda s'il pouvait préciser les motifs de son acte.
他们向柯塔尔宣了格朗证词,又问他是否能明确说说他这次行为动机。
Demain, elle lira sa rédaction devant tout le monde.
明天, 她将在大家面前宣她作文。
Elle sortit un morceau de parchemin qu'elle déroula et s'éclaircit la gorge d'un petit air affecté avant d'en donner lecture
她抽出了一张羊皮纸打开来,做作地清清嗓子开始宣。
En 2021, 122 000 prononcées, moins de 17 000 réalisées, soit 13,7 %.
2021 年,122,000 人宣,少于 17,000 人执行,或 13.7%。
La lecture du délibéré vient de débuter au procès des attentats du 13 novembre 2015.
在 2015 年 11 月 13 日袭击案审判中,审议宣刚刚开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释