Certains votent contre la révision de la constitution.
某些人反对修改宪法。
Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.
对于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国的宪法所的权利。
Tout le monde doit protéger et respecter la loi fondamentale.
所有人都应保护和遵守宪法。
La constitution dit qu'on a le droit de parler...
宪法大家有言论自由!!!
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,在几天后的宪法委员会再行讨论。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天举行宪法选举。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联会议对新宪法进行投票。
Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
宪法草案大幅度降低了总督的职权范围。
Aux termes de la Constitution de Sainte-Hélène, les pouvoirs judiciaire et législatif sont séparés.
《圣赫勒拿宪法》法与政府分立。
Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.
另外一个补救办法是提出宪法申诉。
L'auteur aurait dû introduire un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
缔约国指出,提交人本应向宪法法院提出要求保护上诉权的申请。
Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.
提交人辩称,从宪法角度来看,这项法令是无效的。
Le projet de constitution est le plus progressiste de la région.
《宪法》草案是区域中最进步的。
Conformément à la Constitution, le Gouvernement compte 60 % de Hutus et 40 % de Tutsis.
根据新宪法,内阁按照胡图与图西两族60对40的比例安排。
La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.
在新宪法中,土著人民的权利得到了完全承认。
Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.
委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
L'égalité des sexes est un principe consacré par la Constitution et respecté par les institutions.
男女平等是得到宪法承认和各机构尊重的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.
因为按照法规定,他没有资格再次竞选。
Cette nouvelle constitution, cette nouvelle république, le général de Gaulle la veut pour remédier à l'instabilité des républiques précédentes.
戴高乐将军希望以这部新法、新共和国来解决此前各共和国的不稳定性问题。
Rappelé au pouvoir en mai 1958, il fait approuver une nouvelle Constitution, qui fonde la Ve République.
于1958年5月重新掌权,戴高乐使新法有效,并建立了第五共和国。
La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.
法法律准则,法的规定要比其他一切准则更加强硬。
Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.
的罢工权在法中得到承认的,但滥用罢工权并没有。
Les travaux que mèneront dès demain les 27 chefs d'État et de gouvernement ne tourneront qu'autour de la Constitution.
明天开始,27 位国家元首和政府首脑的工作将围绕法展开。
La constitution de la Corée du Nord est librement disponible pour quiconque veut la lire.
朝鲜的法可以自由获取的,任何人都可以阅读。
La Cour constitutionnelle espagnole a annulé la déclaration d'indépendance de la Catalogne.
西班牙法法院推翻了加泰罗尼亚的独立宣言。
Il s'agit en fait des aventures de la révision constitutionnelle.
这实际上关于法修订的冒险历程。
C'est en tous cas le nombre de candidatures enregistrées par la Haute-cour constitutionnelle malgache.
这马达加斯加法高等法院登记的候选人数量。
Les députés inscrivent l’environnement dans la Constitution.
议员们将环境问题纳入法。
Au Chili, le tribunal constitutionnel a donné son feu vert à une loi dépénalisant l'avortement.
在智利,法法院批准了一项取消堕胎罪的法律。
C'est officiel depuis quelques heures, l'Egypte a une nouvelle Constitution.
几个小时前正式宣布,埃及有了新法。
Ils vont déposer un recours devant le Conseil Constitutionnel.
他们将向法委员提出上诉。
Selon la Constitution, cette fonction revient au fils de l'émir.
根据法,这个职务应由埃米尔的儿子担任。
Et puis le Zimbabwe va voter ce samedi pour un projet de réforme constitutionnelle.
而且津巴布韦将于本周末投票表决一项法改革提案。
Il suspend la Constitution, et il met en place un couvre-feu dans la capitale.
他暂停了法,并在首都实施了宵禁。
Une commission serait chargée de réviser la Constitution.
一个委员将负责修订法。
Car il lui faudra forcément réviser la Constitution héritée de l'ère Pinochet.
因为他必须修改从皮诺切特时代继承下来的法。
Au même moment, les politiques travaillaient sur le projet de nouvelle constitution.
与此同时,政界人士正在起草新法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释