Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出,嫁给了。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中,乐而忘。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
所居住自然就是观世音菩萨道场.
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
带我们参观了一座富丽堂皇。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建比南京更加壮丽。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市,后面那栋白色建筑还有亲王居住.
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风一直等待期待人。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座是建筑学上一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱玻璃。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客人房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到了这是把整个国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员陪同下,应该在苏丹王子里度过了第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前是老王地方,现在是专门接待王国客人正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮,如今同时代表了两国尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entrée d'un palais grand comme une montagne.
宫的入样大。
Les autels et les palais sont tous ronds, signifiant que le ciel était rond.
祭坛、宫都为圆形。
Parce qu'il y a beaucoup de Sylvies dans le palais !
因为宫里有许多西尔维!
II paraît que c'est un palais immense.
据说这是个十分庞大的宫。
Ce sont ses professeurs qui viennent au palais pour lui donner des leçons.
而是老师来宫给她授课。
Salade de fripes palace, bien propre, bien carré.
宫级的水果沙拉,干净整齐。
C'était le palais du roi Zhou.
这就是纣王的宫。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务员,和皇帝起回到宫。
On s'est pas déjà croisés à " L'english Palais" ?
有没有在“法国宫”见过?
Mais non, idiot ! Dans le jardin du palais.
不,傻瓜!在宫的花园里。
Je suis vieux, c'est à moi de retourner dans ce palais pour mourir.
老了,应该让回到宫受死。
Retourne voir la limande et demande-lui de nous offrir un palais.
回去找那条鱼,要求它给个宫。
Autrefois, un palais s'y dressait dans le prolongement du Louvre.
曾经,座宫矗立在那里,延伸至卢浮宫。
Un palais et son cœur. Son cœur et le Louvre.
要个宫来迎接爱情,爱情少不了卢浮宫。
Je voudrais vivre dans un palais, et je veux aussi être une reine.
想住在宫里,也想当皇后。
Ça prend beaucoup d'espace pour ranger tous les bonnets à poils des gardes du palais!
它需要很大的空间来储存所有宫卫士的帽子!
Il acheta un palais pour se loger dans le grenier.
他买了座宫,自己却住在阁楼里。
Après l'épreuve que tu as faite la semaine dernière, dans le Palace, tu dois gagner.
经过你上周在宫酒店的挑战,你必须赢。
Depuis, le silence règne à nouveau dans les jardins du Palais-Royal.
从那时起,皇家宫的花园里又恢复了宁静。
Ce lieu s'appelle Palais-Royal. La plupart d'entre vous le savent.
这个地方叫皇家宫。大多数人都知道它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释