Elle aide sa mère à faire le ménage.
她帮妈妈。
Paul aide ses parents à faire le ménage.
鲍尔帮助父母。
Ces deux enfants font des travaux domestiques.
这两个孩在。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
我们厨房开始。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作。
Elle vient faire le ménage tous les matins.
她每天早上来活儿。
La fille fait le ménage de son propre mouvement.
这个孩儿主动。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
她事、照管孩或打扮自己。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的。
Naturellement, elle doit s’occuper encore des enfants et de la maison.
当然,她还得照顾、。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇事的劳动,使劳动社会化。
Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.
除此而外,还得,而是赚不了钱的。
Le couple partage les tâches ménagères.
这对夫妇分担。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇工作的庭佣就属于这一类型,也应当认为是工作。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始种种上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任了。
Les travaux du ménage sont reconnus comme contribution.
已确认活也是一种贡献。
Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.
妇承担60%以上的劳动。
Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.
和非直接的贡献没有什么价值。
Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.
男应分担和庭生活的责任。
Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.
现在越来越多的男性帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧女人们继续负责务。
Je m’occupe du ménage dans la journée.
白天我忙于务。
C'est toi la femme de ménage, ici ?
在这里务吗?
En un mot, je n'aime pas faire le ménage.
总之,我不爱务。
Eh non! Ce n'est pas pour faire du bricolage.
不!这不用来干务。
Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.
第七。们平衡地分摊务。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总有一堆务要。
Il aide souvent sa femme à faire le ménage .
他经常帮他的妻子务。
Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.
她将去一个英国女士里务。
C'était difficile parce que je ne suis pas faite pour les travaux domestiques.
这很困难因为我不适合务。
Après notre mariage, je vais faire tous les ménages.
咱两结婚以后,所有的务我来。
Peu à peu, Lantier en était venu également à s’occuper des affaires de la famille.
地朗蒂埃也管起古波的务事了。
La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.
老奶奶料理务,饭菜,买东西。
Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.
这有时给雇来务的孩子的名字。
La mère : Et le ménage, tu détestes le faire?
但讨厌务啊?
3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille.
周日早上,我会务,然后再洗漱穿衣。
Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux tâches ménagères.
小伙伴有一个很好的理由来逃离务。
Je n’aime pas faire le ménage.
我不喜欢务。
C'est là qu'elle passait ses journées quand les soins du ménage ne l'occupaient plus.
她不操持务时总在那里打发日子。
La mère était toujours au ménage, Jeanne l'aidait.
她母亲总在忙务,让娜也帮她操持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释