有奖纠错
| 划词

L'Italie bien connue se spécialise dans les ventes d'appareils ménagers de marque et de radiateur.

公司专业生产销售意大利著名电器散热器品牌。

评价该例句:好评差评指正

Il a acheté les électroménagers neufs.

他买了全新电器

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.

她有兴趣知道使这类电器统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Produits et périphériques informatiques appliquées à des produits, des lampes, des LED et autres produits ménagers.

产品适与电脑周边产品、灯具、LED其他电器产品。

评价该例句:好评差评指正

Prêts à la consommation : Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.

购买于娱乐电器

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également interdit l'importation de véhicules d'occasion de plus de cinq ans ainsi que des équipements électroménagers polluants.

我们还禁止进口已使5年以上二手车以及造成污电器

评价该例句:好评差评指正

À Xi'an, il ya de nombreuses années de l'équipement mécanique et électrique.Electronics.Appareils de cuisine expérience de la vente de matériel!

在西安有多年机电设.电子电器.厨房设电器销售经验!

评价该例句:好评差评指正

L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.

城市持续不断无计划地扩展,对办公设电器需求日增,都在这种趋势中发挥着重要

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir perdu du petit matériel électronique et du matériel de cuisine, par exemple des téléviseurs, magnétoscopes, ustensiles de cuisine et couverts.

索赔针对是所称电器厨房设,如电视机、录象机、炊具餐具等等损失。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de câblage automobile et TV couleur, les réfrigérateurs, les climatiseurs, machines à laver et les appareils ménagers comme le connecteur.

专业生产汽车线束彩电、冰箱、空调、洗衣机等电器连接器。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'agent distributeur d'appareils domestiques, l'entreprise principalement engagée dans la vente d'appareils électroménagers de marque, ainsi que le commerce de détail, acheter.

本公司是电器代理经销商,公司主要从事电器品牌销售,以及零售、团购。

评价该例句:好评差评指正

Linyi dans la province du Shandong cheveux longs appareil est un ensemble de gros, de détail et de petits appareils ménagers comme l'un des franchisé.

山东临沂隆发电公司是一集批发、零售为一体电器专营公司。

评价该例句:好评差评指正

China State déclare avoir perdu au total environ 3 000 biens corporels, allant de simples appareils ménagers utilisés par ses employés à de gros engins de chantier.

中建总公司称,它总共丢失了大约3,000件有形财产,损失物品各种各样,小到其雇员使电器,大到建筑机械设

评价该例句:好评差评指正

La société affirme avoir perdu du mobilier ainsi que du matériel électronique ménager, grand public et de bureau, qui a été laissé sur place lorsque son personnel a quitté l'Iraq.

索赔针对是所称Anice工作人员离开伊拉克时放弃具以及办公室设、厨房设电器损失而提出

评价该例句:好评差评指正

De même, dans la production de matériel industriel et de produits d'électronique grand public, les logiciels libres étaient utilisés de plus en plus fréquemment en tant que logiciels incorporés, étant donné qu'il était très facile d'adapter le code source à un dispositif quelconque.

同样,在工业电器生产方面,由于非常容易调整源码软件于任何装置,因此自由开放源码软件日益更多地作嵌入式软件。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la législation en vigueur, un travailleur migrant est dispensé de droits de douane sur les outils nécessaires à son travail, ainsi que sur tout autre bien ou appareil ménager qu'il a acquis à ses frais, que ce soit lors de son entrée sur le territoire ou à sa sortie du pays une fois son travail achevé.

根据现有立法,工作移徙者免缴工作所需工具关税,免缴入境时工作结束后离境时自费购买其他个人品或电器关税。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs communications nationales initiales, les Parties ont recensé les mesures d'atténuation ci-après intéressant le secteur résidentiel et commercial: amélioration de l'efficacité des fourneaux de cuisine; promotion d'appareils ménagers plus efficaces; amélioration du rendement énergétique de l'éclairage; efficacité accrue dans le secteur du bâtiment; promotion du chauffage solaire de l'eau domestique; et mise en œuvre de programmes de gestion de la demande.

在初次国信息通报中,缔约方确定了在住宅商业部门采取以下缓解措施:提高厨灶效能;推广效能更高电器;增强照明效能;提高建筑部门效率;在住宅部门推广太阳能热水;以及实施需求方管理方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable, inséparablement, inséparables, inséparation, insérable, insérat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

J’ai quinze ans d’expérience dans l’électroménager.

我有十五年家用电器销售经验。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

J'ai quinze ans d'expérience dans l'électroménager.

我有十五年家用电器销售经验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: D'autres bonnes habitudes pour l'électroménager?

- E.Tran Nguyen:其他使用家用电器好习惯?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cas d'alerte, elle recevra un texto ou un mail l'appelant à des écogestes, comme éteindre ses appareils ménagers.

如果出现警报,她会收到一条短信或一封电子邮件,呼吁她采取环保措施,比如关掉她家用电器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai voulu aller débrancher les appareils électroménagers et je me suis aperçu que tout était en train de brûler chez moi.

我想拔掉家用电器现家里所有东西都在烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Grâce à ce suivi, ce retraité fait désormais fonctionner son électroménager pendant les heures creuses et a pu alléger sa facture de plusieurs dizaines d'euros.

- 由于这次后, 这位退休人员现在可以在非高峰时段操作他家用电器, 并且已经能够将他账单减少几十欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, presque tous les appareils électroménagers ou meubles ont des défauts d'aspect, des éraflures, des bosses, parfois dérisoires, comme ce réfrigérateur américain vendu 1000 euros de moins.

在这里, 几乎所有家用电器或家具都有外观缺陷、划痕、碰伤,有时甚至可笑,就像这款美国冰箱少卖1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un coup de pouce du gouvernement, allant de 10 à 45 euros, pour inciter les Français à ne pas jeter leurs appareils électroménagers en panne mais plutôt à les faire réparer.

这是政府提供 10 到 45 欧元不等补助,以鼓励法国人不要扔掉坏掉家用电器,而是去修理它们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La CNL tient à rappeler que le logo Nutri-score repose sur 5 codes couleur, du vert foncé au rouge et comme pour l’étiquette énergie des produits électroménagers, sur 5 lettres, de A à E.

CNL(全国住房联合会)谨在此提醒您:营养得分标志由五种颜色条码组成,从深绿色到红色,此外,和家用电器能源标签一样,营养得分标志也有五个字母,从A到E。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Même si le recyclage se met progressivement en place, un élément de la loi antigaspillage est en passe de se mettre en place avec une aide visant à favoriser la réparation de vos appareils électroménagers.

即使回收正在逐步实施,反废物法一项内容也即将实施,旨在促进家用电器维修。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout l'électroménager, le frigo, le canapé qui s'est retourné... On nous prévient qu'il faut être vigilant, etc., mais on ne pense pas que du jour au lendemain, on peut se réveiller avec ça chez nous, en fait.

-所有家用电器,冰箱,翻倒… … 我们被警告要保持警惕等等,但我们不认为从一天到明天,我们可以醒悟到这一点事实上,在我们家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des primes en cas d'utilisation des appareils électroménagers la nuit, voici le projet britannique à l'étude pour éviter les coupures d'électricité nationales pendant les journées d'hiver et limiter l'explosion des factures, multipliées par 5 en 1 an selon les prévisions.

- 夜间使用家用电器奖金,这是英国正在研究项目,以避免国家在冬季停电并限制账单爆炸,根据预测在 1 年内乘以 5。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif, insincère, insincérité, insinuant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接