De même, il est probable que la capacité de charge des pâturages baissera en cas d'invasion de fourmis.
此外,如牧草因蚁害,饲养家畜及维持耕地的能力也有可能降低。
Le Fonds international pour la défense des animaux œuvre en faveur de l'amélioration du bien-être des animaux sauvages et domestiques partout dans le monde en réduisant l'exploitation commerciale des animaux, en protégeant les habitats naturels et en aidant les animaux en détresse.
国际爱护动物基金会(IFAW)旨在全世界范过对动物的商业剥削、保护野生动物栖息地及救助陷于苦难中的动物来提高野生动物与家畜的福利。
Une sécheresse peut nuire gravement au développement agricole et rural, non seulement en réduisant l'approvisionnement alimentaire et les revenus mais aussi en détruisant des actifs pour le long terme tels que le bétail, en obligeant les familles à puiser dans leurs économies, à vendre leurs terres et d'autres actifs, les acculant ainsi à la pauvreté, à laquelle il est difficile d'échapper quand on ne dispose pas de moyens matériels.
干旱会阻碍农业和农村发展,不仅粮食供应和收入,且还毁掉长期资产(如家畜),迫使一些家庭动用储蓄,变卖土地和其他资产,并因此陷入贫穷,没有资产是很难摆脱贫穷的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。