有奖纠错
| 划词

1.Plusieurs des mesures envisagées ont été adoptées ces dernières années par différentes fonctions publiques nationales, dont celle de référence.

1.其中的许多方法最近几年在若干国家公务员制度中已采用过,包括参照制度;事实上,在一些机构中,高级行政人员幅制度早已成为比较国公务员制度的特点。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans trois provinces (Benguela, Bié et Kuando Kubango), des sous-groupes de protection ont été constitués et fonctionnent à l'heure actuelle.

2.在本格拉、比耶多库邦戈三省里,成立了保护小组,它们目前正在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

3.Une seconde peau ! Le gilet, coupe près du corps, encolure V, ouverture boutonnée, large bord côtes à la base et sur bas de manches.

3.第二层肌肤!贴身的裁剪,V领,纽扣襟,下摆袖口罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

4.Deuxièmement, les mesures visant à attirer l'investissement étranger direct ne devraient pas se borner à donner une image positive du pays d'accueil et à libéraliser le régime d'investissement.

4.第二是吸引外国直接投资的措施应该超越为当地创正面形象放投资规则的范围。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela semble particulièrement pertinent au cours de l'année écoulée, pendant laquelle l'organisation a dû faire face à plusieurs opérations militaires menées par l'Armée nationale angolaise dans les provinces frontalières de Moxico et de Cuando Cubango.

5.由于去年该组织在边境省份莫希科多-库邦戈面临安哥拉国民军发动的数次军事行动,看来去年赞比亚对于安盟尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

6.D'une longueur de 247 m et d'une largueur de 25 m, il comporte deux voies routières de 6 m de large, séparées par un promenoir de 8,70 m et deux trottoirs de 2 m de large.

6.桥长247米,25米,包括两条6米的道路,由8.7米的长廊两条2米的人行道

评价该例句:好评差评指正

7.Les deux parties ont également décidé d'établir une liaison permanente entre leurs commandants militaires et chefs de sécurité régionaux dans les provinces de Moxico et Cuando Cubango en Angola et les provinces du nord-ouest et de l'ouest en Zambie.

7.方还同意在安哥拉莫希科省多库邦戈省以及赞比亚的西北西部各省的地区军事指挥官安全首长之间建立常设通信连线。

评价该例句:好评差评指正

8.L'année dernière à Cologne, nous avions décidé de lancer l'Initiative renforcée pour les pays pauvres très endettés (PPTE) afin de mettre en œuvre un allégement de la dette plus rapide, plus profond et plus large, permettant de dégager des fonds pour la lutte contre la pauvreté.

8.去年我们在科隆同意展增加优惠的重债穷国倡议,以实现更快、更更深的减免债务,将腾出的资金用于减轻贫穷。

评价该例句:好评差评指正

9.L'installation de rampes, de couloirs et de portes suffisamment larges et sans entrave, le placement adapté des poignées de porte, la mise à disposition d'informations en braille et en gros caractères, le recours aux services d'interprètes en langue des signes, la mise à disposition de services d'assistance et de soutien peuvent permettre à une personne handicapée d'avoir accès aux lieux de travail, aux espaces de loisirs, aux urnes, aux moyens de transport, aux tribunaux, etc.

9.修建斜坡、过道门够而且无阻碍、安装门把手、以盲文及易读格式提供信息、使用手语翻译/口译员、提供援助支助,可以确保残疾人能进出工作地点、娱乐场所、投票室、使用交通工具、进出法庭等等。

评价该例句:好评差评指正

10.Action no 13: Indiquer, s'ils ne l'ont pas encore fait et dans la mesure du possible, les périmètres précis des emplacements, situés dans toutes les zones sous leur juridiction ou leur contrôle, dans lesquels la présence de mines est avérée ou soupçonnée, communiquer ces renseignements en application de l'article 7 à la dixième Assemblée des États parties au plus tard, et intégrer ces renseignements dans les plans nationaux d'action et, les plans pertinents plus larges de développement et de reconstruction.

10.如尚未这样做,将尽所及能力,查明其管辖或控制下已知布有或怀疑布有杀伤人员地雷的所有地区的确切地点的周界线,按照第7条的要求,不晚于第十届缔约国会议报告这一信息,并将这一信息纳入国家行动计划范围更的相关发展重建规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


giamame, gianellaite, giannettite, Giantarum, Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Ainsi je vous engage à la traiter avec douceur, dit Cruchot en terminant.

“所以我劝你对女儿一点,”克罗旭末了

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 二部

2.Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.

正当们越走越远时,德纳一直望着那两只稍微有点伛偻的的两个大拳头。

「惨世界 Les Misérables 二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.Rien que sa tête faisait au moins 1 m de large et 50 cm de hauteur.

的头部就至少有 1 m 50 cm 高。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Il y aura une porte-fenêtre qui fera toute la largeur et qui fera la hauteur de la porte du garage, pour obtenir le plus possible de lumière du jour.

- 将有一扇与车库门一样高的法式窗,以获得尽可能多的日光。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接