有奖纠错
| 划词

1.Il a toutefois préféré se montrer magnanime et il lui accorde une protection dans son propre intérêt.

1.,它更愿采取宽宏大量态度,出于她自身利益向她提供保护。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour terminer, je remercie le Gouvernement iraquien de sa générosité et du soutien qu'il apporte à la Mission.

2.最后,我要感谢伊拉克政府对本援助团宽宏大量和不断支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

3.我们还为他们作出了可以宽宏大量考虑,即给他们大赦。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette décision magnanime non seulement renforcera collectivement la position morale et politique des cinq membres permanents, mais aussi aidera ensuite à justifier le refus du droit de veto aux nouveaux membres permanents, si nous décidons d'en avoir.

4.这种宽宏大量不仅会集体提高5个现任常任理事国道义和政治且为我们同意接受新常任理事国后、不赋予这些新常任理事国否决权打下基础。

评价该例句:好评差评指正

5.Notre seul réconfort réside dans le fait que la cause palestinienne est une cause juste, que la communauté internationale approuve par sa magnanimité, qui se traduit, à son tour, par le soutien que la cause palestinienne reçoit des États Membres de l'ONU et d'autres organisations internationales.

5.我们唯一感到安慰是巴勒斯坦事业公正性,这反映为国际社会宽宏大量这又反映在巴勒斯坦事业从联合国各会员国以及其他国际组织所得到支持之中。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce faisant, j'ai établi un parallèle entre l'Accord du Vendredi saint de l'Irlande du Nord et le Cadre constitutionnel du Kosovo - tous deux prévoyant des structures multiethniques , sans préjuger du caractère du statut constitutionnel final. Bien entendu, ces deux processus nécessitent courage, persévérance et générosité d'esprit de la part de tous.

6.在这样做时候,我把《科索沃宪法框架》同《北爱尔兰耶苏受难节协》相比较——两者都提供多民族结构,但不影响最终宪法性质,当然这两个进程都要求所有各方勇气、坚持不懈努力和宽宏大量精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Une des magnanimités de la femme, c’est de céder.

女性宽宏一种表现便是让步。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

2.Nous, les mecs, ont est tolérants, tu comprends ?

我们男人是宽宏,你

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Quoi ! le défaut de la cuirasse de la société pouvait être trouvé par un misérable magnanime !

怎么?这个社会弱点可以被一个宽宏坏人到!

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Que dit à cet esprit, implacable et humain à la fois, l’ange lumineux ou l’ange des ténèbres ?

光明天使或黑暗之神对那个冤仇难而同时又宽宏头脑到底说了些什么话呢?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

5.Maintenant, à toutes les paroles de Swann, elle répondait d’un ton parfois irrité, parfois indulgent : — Ah ! tu ne seras donc jamais comme tout le monde !

现在啊,不管斯万说什么,她答话时总有时带点气恼,有时则显出一副宽宏样子:“啊,你这个人总是跟别人不一样!”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

6.Il parlait seul, à haute voix, et sur le même ton un peu factice qu’il avait pris jusqu’ici quand il détaillait les charmes du petit noyau et exaltait la magnanimité des Verdurin.

他高声自言自语,那语调就跟他一个时期以来历数维尔迪兰家那个小核心妙处和这对夫妇宽宏时一样,多少有些做作。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接