有奖纠错
| 划词

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个的人。

评价该例句:好评差评指正

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们信一个而慈悲的上帝。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然的思想。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要

评价该例句:好评差评指正

Elle a mauvais esprit, mais son petit ami est toujours tolérant.

她脾气不好,但是她男朋友总是很

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ensuite la crème Tolérance extrême.

应用奶油极端

评价该例句:好评差评指正

Il existe un délai de tolérance?

期限吗?

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.

有时不由几部分组成,包括宗教方面的不

评价该例句:好评差评指正

Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .

因为爱是,是原谅,是对他人的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

对我们能够和是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们的攻击目标是一个的未来:宗教、文化、个人的

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此的深沉与我的小水手.

评价该例句:好评差评指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能极端分子的行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles prônent l'égalité, la paix et la tolérance.

它们赞成等、和

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.

这意味着和解、和互让。

评价该例句:好评差评指正

Le combat du Nicaragua contre le terrorisme sera implacable.

尼加拉瓜承诺绝不恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le sport encourage l'intégration, le travail d'équipe et la tolérance.

体育促进融合、协作精神和

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.

政府不对任何公民的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责教派暴力和不行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爪牙, 爪牙鹰犬, 爪凿, 爪闸, 爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le médecin lui adressa un sourire compatissant.

医生宽容地笑笑。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.

我感觉是善良和宽容

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Parce qu'on est plus indulgent avec les pères.

因为人们对父亲更宽容

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.

于是大汗宽容,饶了他们命。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Enfin avec les hommes en général, d'ailleur.

应该说人们对普通人更宽容

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减少对亲族尊重,和对自私宽容

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

宽容是严厉反义词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休娱乐篇

Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !

最后点,请对法国幽默宽容点!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première chose à faire, c'est d'être indulgent avec toi-même.

件要做事情就是宽容自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je demande votre indulgence pour mon secret.

“我需要你对我秘密宽容。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut être indulgent, il faut être patient, ne t'en veux pas.

你需要宽容自己、有耐心,别讨厌自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.

周围席位上有两个巫师宽容地笑了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Toutes les tiennes ont été généreuses.

动都宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .

宽容气候症状见证者,《周四日报》。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.

宽容、言语和克制是你生前最好武器。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme vous, nous cultiverons la tolérance.

和您样,我们也会培养宽容

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

我们甚至得到官方宽容证明我们已经走上了这条路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Papa est trop gentil avec eux, il les trouve drôles.

爸爸对它们太宽容了,他觉得它们很有趣。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Et je te dis jamais rien. Je suis tolérant, je te respecte.

我从来没说过你什么。我很宽容,我尊重你。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Mais Monseigneur Guillaume d’Orange est un prince généreux.

“但是Guillaume d’Orange大人是个宽容王子。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


找错门道, 找答案, 找带装置, 找到, 找到<俗>, 找到…的办法, 找到工作, 找到买主, 找到恰当的词, 找到窍门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接