Portez des vêtements et des chaussures assez larges.
带上足够宽松衣服和鞋。
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些文书变得更加自然和宽松。
Ce vêtement est assez grand et confort, il vous va très bien.
这套衣服宽松、舒适,你穿起来很合体。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们宽松,但恰好遮盖了我们体型。
Des vêtements amples et légers sont recommandés.
建议穿着轻便、宽松服装。
Les États ont adopté des politiques commerciales plus libérales.
各国采取了更加宽松贸政策。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部过“宽松”。
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
这些条件比贷先条件要宽松。
Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.
这些条件比最初条件宽松得多。
Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
这反映出限制很严社会规范有所宽松。
Deuxièmement, la réglementation des contrats de travail est également très libérale.
其次,关于工作合同条例也是非常宽松。
Des conditionnalités moins strictes auraient très certainement permis à davantage de pays d'en bénéficier.
所设条件更加宽松肯定会使更多国家获得成功。
Dans ce contexte, nous estimons que notre politique en matière d'immigration est généreuse.
基于上述各种限制,我们认为,我们移民政策是宽松。
Il est confortable; il nous laisse une marge d'action.
这个最高限额是宽松,让我们采取行动时有某些灵活余地。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取宽松封锁措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
De nombreuses législations internes adoptent une interprétation plus large des conditions énoncées à l'article II-2.
许多国内法律对于第二(2)条要求都采取了较为宽松方法。
La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.
对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。
Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.
一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人显得机灵调皮起来。
Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.
投票在宽松气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon évidemment que le oversize se porte oversize, et le moulant moulant.
当然,宽松就是宽松款,紧身就是紧身款。
J'aime bien que ce soit pas serré.
我喜欢宽松。
Une chemise, un t-shirt et un pantalon large.
衬衫,T恤和宽松裤子。
Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.
并穿轻便、宽松、透气衣服。
Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.
倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。
Je m'habille d'une robe ample, blanche.
我穿宽松白色连衣裙。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国式“宽松育儿法”继续激发美国父奇心。
La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.
法式“宽松育儿”并不缺乏纪律或责任感。
Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.
因此,暂时设想所有宽松政策都将被推迟,以维持目前有效措施。
Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.
罗马士兵外衣很宽松,没有袖子,用腰带把衣服系在膝盖以上,。
Voilà, il y a les blouses imprimées - après les robes, les blouses -, et aussi un peu de chaussures.
这里是印花上衣,然后裙子,宽松短袖衫,也有一些鞋子。
Elle assure être habillée d'un simple vêtement ample.
她声称自己穿简单、宽松衣服。
Les habitants lui ont reproché sa politique trop laxiste en matière d'arrestations, notamment.
居民尤其批评他在逮捕方面过于宽松政策。
Le destin d'un vêtement ample porté par les filles pour faire fuir les regards.
女孩子穿宽松衣服吓唬人眼球命运。
Il y a ceux, comme ces Colombiens, qui espèrent un assouplissement imminent.
像这些哥伦比亚人一样,有些人希望立即实施宽松政策。
Il faut plutôt des vêtements amples pour bien couvrir votre peau.
相反,您需要宽松衣服来适当地遮盖您皮肤。
La législation très libérale du Tennessee lui avait permis d'acheter des armes automatiques.
田纳西州非常宽松法律允许他购买自动武器。
Un tirage plutôt clément, facile, mais il faudra faire attention, assure la sélectionneuse Corinne Diacre.
相当宽松,轻松平局,但我们必须小心,向教练 Corinne Deacon 保证。
ZK : En France les langues se délient au sein des Instituts d'Études Politiques.
ZK:在法国,政治研究所语言是宽松。
On a un assouplissement à la marge qui ne permettra qu'à quelques dizaines de milliers d'Italiens seulement d'en bénéficier.
我们边际宽松政策只会让数万大利人从中受益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释