有奖纠错
| 划词

Celle-ci demeure inchangée, malgré le fait que les sommes allouées soient relativement importantes compte tenu du niveau de vie en Tunisie et de la situation matérielle très modeste de la famille.

尽管相对于突尼斯生活水平以及该家庭质状况,所判赔偿金额相当可观,但该家庭立场仍然变。

评价该例句:好评差评指正

Alors que des traitements sont de plus en plus utilisés dans les pays pauvres, nous devons être sûrs qu'ils sont accessibles aux plus pauvres, et pas seulement aux plus riches et uniquement aux hommes.

随着穷越来越多使用治疗,我们必须确保治疗能够接触到最贫穷仅仅是生活者和仅仅是男人。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la largesse avec laquelle le montant des pensions est calculé, ces personnes doivent être considérées comme aisées quel que soit le niveau de vie retenu comme référence, y compris celui des Équatoriens.

养恤福利金计算是慷慨大方,无论以任何生活标准,包括厄瓜多尔生活标准来衡量,这些人都可以说是生活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮烯, 氮血症, 氮氧化物, 氮溢, 氮杂冠醚, 氮杂茂, 氮质潴留, 氮总平衡, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Rambert portait des habits de coupe sportive et semblait à l'aise dans la vie.

他穿一身运动服式衣裳,宽裕

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面看,他靠自宽裕

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous ne devez donc pas avoir de trop, pour vivre, de l’argent que vous avez apporté avec vous.

您身上所带钱供您大概不很宽裕吧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Par la suite, il ne pouvait manquer, on l'en avait assuré, d'arriver à un poste de rédacteur qui lui permettrait de vivre largement.

后来,有人向他保证说,他一定能得到一个报表编撰人职位,那时宽裕了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当初, 当代, 当代的, 当代文学, 当代文学概论, 当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接