Pour le bien de nos enfants, nous devons briser les liens avec une hostilité héritée du passé.
为了我们的儿童,让我们砸碎枷锁。
Après la lecture du jugement contre les 15, les familles des victimes ont déclaré leur désaccord avec les condamnations, y compris la peine capitale et les peines de prison, en disant que ce qu'elles voulaient ce n'était pas une « vendetta ».
在对这15人作出判决之后,受害者家属宣称他们不同意判决,包括死刑和监禁,因为他们不想“结”。
M. Hariri ayant eu nombre d'activités et occupé de nombreux postes importants, la Commission étudie des motifs d'ordre politique, mais aussi la possibilité d'une vengeance personnelle, les circonstances financières, et les idéologies extrémistes, tout comme les combinaisons éventuelles de ces facteurs, pour élaborer des hypothèses sur les motivations possibles des commanditaires du crime.
鉴于哈里里先生参与无数活动和具有显赫地位,委员会正在调查政治动机、个人、财务情况、极端意识形态以及这些因素的各种组合,以提出它自己关于罪行制造者的可能动机的假设。
Pour ce faire, nous devons résister à la tentation de régler nos comptes en engageant des conflits armés, mettre la volonté et le génie de notre peuple aux commandes de la reconstruction nationale, proclamer haut et fort le postulat gravé sur le mur ornant le jardin adjacent à la salle de l'Assemblée générale et transformer nos épées en socs.
为此,我们必须摆脱通过武装冲突清算的念头,将我们人民的意愿和才能用于国家重建方面,高扬镌刻于大会邻近广场石墙上的“化劍为犁”的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plus mécontents, les plus irrités, les plus frémissants, la saluaient ; quels que soient nos égoïsmes et nos rancunes, un respect mystérieux sort des événements dans lesquels on sent la collaboration de quelqu’un qui travaille plus haut que l’homme.
不、愤慨、惊悸的人都向它表示了敬。不管我们的私心和宿怨是多么重,从种种事态中却出现了一种神秘的敬,人们从这里感到一种高出于人力之上的力量在进行合作。