有奖纠错
| 划词

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李在问讯旁边。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动我把钥匙弄丢了。

评价该例句:好评差评指正

Où est la consigne?

行李在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提放在行李

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a motif de saisie en vertu de l'article 190 du Code de procédure pénale, le procureur ou, avec son assentiment, un enquêteur localise les biens et en détermine le propriétaire. À cette fin, des enquêtes appropriées peuvent être menées auprès des banques, des maisons de prêt sur gages, des maisons de consigne, des bureaux de poste et d'établissements de dépôt et autres en vue de déceler les fonds, actions et valeurs.

当按照《刑事程序法》第190条有理由产时,检察官或经其同意而行事的调查员即确定产的地点和所有权,为此在银行、当铺、物品、邮局和其他设施或开展适当调查行动,以找出货币、证券和贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éluder, élue, éluer, élusif, élution, élutriateur, élutriation, éluvial, éluviale, éluvion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语写初级

Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café.

旅客们去咖啡厅的时候可以把李留在

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

À propos, est-ce que je peux laisser mes bagages à la consigne à Bruxelles ?

对了,请问我能把李留在布鲁塞尔的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça vient du mot makazin, je ne sais pas si j’ai bien prononcé, qui veut dire entrepôt ou dépôt.

它来自makazin,我不知道有没有读对,意为仓库或

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mme. DUPONT: Nous l'avons déjà entendu. Avant de monter, il faut chercher les bagages que nous avons laissés à la consigne.

我们到了。上车前还得去把咱们放在李取出来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mme Dupont : Nous avons entendu. Avant de monter, il faut chercher les bagages que nous avons laissés à la consigne.

我们到了。上车之前,应该去找我们放在李。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre, élytrocèle, élytroplastie, élytroptose, élytrorragie, élytrorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接